Ein kleiner positiver Kommentar: Wir haben nun endlich jemanden im Weißen Haus, der sich konsequent gegen diese zersetzenden Elemente ausgesprochen hat. | TED | من ناحية إيجابية لدينا في نهاية المطاف شخص في البيت الأبيض يتكلم دائما بدون خوف ضد هذه الكيانات المتآكلة. |
Es sind Spione, die auf Geheiß des US-Militärapparats gegen diese Länder arbeiten. | Open Subtitles | انهم جواسيس يعملون ضد هذه الدول تحت أمر الآلة العسكرية الأمريكية |
Eine der Wunden des Opfers war ein Durchschuss, bedeutet dass, wenn gegen diese Wohnung geschossen wurde, würde die Kugel immer noch hier sein. | Open Subtitles | واحد من جروح الضحية كان مر و مر يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا |
Für die Opfer des Terrorismus spreche ich mich gegen diese sinnlosen Taten aus und verurteile die Handlungen meines Vaters. | TED | لضحايا الإرهاب، سأتحدث بصوت عال ضد هذه الأعمال الخرقاء وأدين ما قام به والدي. |
Gibt es auch einen wachsenden Widerstand gegen dieses Zeug? | TED | أيوجد تصاعد للمقاومة ضد هذه الأمور؟ |
Einstweilige Verfügung gegen dieses Vorgehen, Landry. | Open Subtitles | هذا أمر قضائي ضد هذه العملية يا (لاندري) |
Was zählt, sind gute Fortschritte im Kampf gegen diese Gesetzesvorlage. | Open Subtitles | ما حدث هو اننا خطونا خطوة واسعة فى حربنا ضد هذه الفاتورة |
Ja. Die Vereinigten Staaten stimmten gegen diese Resolution. | Open Subtitles | نعم، الولايات المتحدة صوتت ضد هذه العقوبات |
Warum wollen Sie es nicht selber bekannt geben, wenn Sie so gegen diese Politik sind? | Open Subtitles | لماذا لم تعلن بنفسك، إذا كنت ضد هذه السياسة؟ |
Er ist der Gute. Er kämpft gegen diese Dinger. | Open Subtitles | إنه الرجل الطيب وهو يحارب ضد هذه الأشياء |
Und die Chinesen gäben dieser kleinen herrschenden Elite jede Menge militärischer Waffen und ausgeklügelte Technologie, um sicher zu stellen, dass Menschen wie ich nicht gegen diese Art von Beziehung demonstrierten. | TED | وزود الصينيين هذه النخبة الحاكمة الصغيرة بكثير من الأسلحة العسكرية وتكنولوجيا متطورة . من أجل ضمان أن أناس مثلي لن يتحدثوا علناً ضد هذه العلاقة |
Du führst dein Volk gegen diese Skorpione? | Open Subtitles | إذن فإنك سوف تقود شعبك ضد هذه العقارب |
Ich möchte gegen diese Frau eine Klage einbringen. | Open Subtitles | اريد ان اقدم شكوى ضد هذه المرأة الآن |
Und du manifestierst ein lang gehegtes Vorurteil gegen diese Kreaturen. | Open Subtitles | وأنت متحيزة للغاية ضد هذه المخلوقات |
Und gegen diese Fritten. - Ich weiß. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك قانون ضد هذه البطاطس |
3. verurteilt außerdem entschieden die in jüngster Zeit gegen diese Vertretungen, Vertreter und Bediensteten verübten Gewalthandlungen, die in den entsprechenden Berichten zu diesem Punkt erwähnt werden; | UN | 3 - تدين بقوة أيضا أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا ضد هذه البعثات وهؤلاء الممثلين والموظفين، على النحو المشار إليه في التقارير ذات الصلة المقدمة في إطار هذا البند؛ |
Ich für meinen Teil bin gegen diese Bewegung. | TED | وأنا ضد هذه الحركة. |
Welche Klage wird gegen diese Frau erhoben? | Open Subtitles | لقد وجهت تهمة ضد هذه المرأة |
Ich hätte mich gern mit den größeren Firmen zusammengetan, um uns gegen dieses Verfahren zu verteidigen, doch tauchten sie nacheinander mit Vergleichen ab, obwohl – und das ist wichtig – keine dieser Firmen das Patent verletzt hatte – keine einzige. | TED | الآن قد كنت آمل أن أتعاون مع بعض هذه الشركات الكبرى حتى أدافع ضد هذه الدعوى القضائية، لكنهم قاموا بتسوية القضية واحدا واحدا، رغم أن -- وهذا مهم -- ولا شركة واحدة من هذه الشركات قد تعدت على براءة الاختراع هذه -- ولا واحدة. |
Zum Beispiel könnten wir, anstelle die Probleme wegzuregulieren, was wahrscheinlich nicht funktionieren würde, die Kosten von Katastrophen in die Kosten des Unterfangens einkalkulieren, damit Leute, die bei ihren Aktivitäten höhere Katastrophenkosten hätten, sich gegen dieses Risiko versichern müssten. | TED | على سبيل ا لمثال , بدلا من النظرة البعيدة لتنظيم أو وضع حلول للمشاكل , التي لن تنجح في أغلب الظن , اذا امكننا ان نحدد الاسعار خلال تكلفة الاعمال التجارية , او خلال كارثة , حيث معظم الناس الذين اعتادوا العمل بطرق معينة لها تكلفة الازمات ستكون لهم فرص للتامين ضد هذه المخاطر . |