| Wenn aber zwei Schwalben eine Nuss zusammen trügen? | Open Subtitles | انتظر دقيقة , افترض أن طائرين حملاها سويةً |
| zwei Piloten sind fast draufgegangen, weil sie elf Stunden im Cockpit saßen, und er will mir den Arsch aufreißen. | Open Subtitles | يوجد طائرين على وشك الموت بسبب وجودهم بقمرة القيادة لمدة 11 ساعة مُتواصلة وهو يُود التنفيس عن غضبه علي أنا |
| Das wär viel leiser, als mit zwei Helis in einem ländlichen Gebiet zu landen. | Open Subtitles | سيكون أكثر هدوئاً من جلب طائرين في منطقة محكومة |
| Eines Morgens hat er zwei Möwen am Strand erschossen. | Open Subtitles | ذات صباح، إسصطاد طائرين من النورس على الشاطيء |
| Meine Nichten kommen runter, die zwei kleinen Schätzchen, klettern auf die Couch und kuscheln sich an mich. | Open Subtitles | بنات أختى بالطابق السفلى طائرين صغيرين يأتون على الأريكة وأحتضنهم بين زراعى |
| Und an diesem Morgen war in zwei englischsprachigen Zeitungen ein Bild von zwei UFOs. | Open Subtitles | وفي ذاك الصباح في صحيفتين إنكليزيتين، كان هناك صورتين لطبقين طائرين. |
| Yeah, wir sehen zwei Vögel [Helikopter] und wir schießen weiter. | TED | نرى طائرين , نحن مازلنا نطلق النار. |
| Mir wird bewusst dass ich einfach nur zwei Vögel ins Vogelhaus setzte ihnen etwas Futter gab und jetzt sind es vier. | Open Subtitles | ... يبدولي أن كل ما فعلته هو ... وضع طائرين فى العش |
| So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe. | Open Subtitles | أنظر مثل أنا أحصل علي قتل طائرين... بحجر واحد |
| - Es sind wohl zwei. | Open Subtitles | -أعتقد أن هنالك طائرين منه |