Ich rannte hier rüber. Ich konnte kein Taxi kriegen. Du sprachst von einem Notfall. | Open Subtitles | جئت راكضاً إلى هنا لم أتمكن من أخذ تاكسي قلت إنها حالة طارئة |
Ich habe einen medizinischen Notfall. Ich gebe Ihnen das Telefon zurück. | Open Subtitles | ياصاح لدى حالة طبية طارئة سأعيد هذا الخليوى إليك ثانية |
Und was tun Sie in einem Notfall, -um ihn zu erreichen? | Open Subtitles | حسنا ماذا ستفعل إن كانت هناك حالة طارئة وتحتاج لإيجاده؟ |
Exzellenz, es muss sehr dringend sein, er wartet seit einer Stunde. | Open Subtitles | لابد انها حالة طارئة فخامتكم لقد انتظر اكثر من ساعة |
Nur so! Ich will nicht lange suchen müssen, wenn mal ein Notfall eintritt, was unwahrscheinlich ist. | Open Subtitles | بدون سبب , اريد ان اعلم اين الاشياء التي نتحتاجها ان كان هناك حالة طارئة |
Seltsam. Eine Frau rief an und sagte, es sei ein Notfall. | Open Subtitles | هذا غريب ، لقد اتصلت امرأة وقالت أنها حالة طارئة |
Ich weiß, du sagtest, ich soll die Nummer nur im Notfall anrufen. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّك أخبرتني بمهاتفة هذا الرقم لدى حالة طارئة فقط. |
Bei all dem Chaos hatte er einen Notfall in der Familie. | Open Subtitles | مع كل هذا الجنون، كان لديه حالة طارئة في عائلته |
Ja, das tut mir leid, aber das war wirklich ein Notfall und ist es auch immer noch, also bin ich ein wenig in Eile. | Open Subtitles | منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس أجل , أنظر , أعتذر بشأن ذلك ولكنها كانت حقاً حالة طارئة |
Ich wollte Sie anrufen. Wir haben einen Notfall in der Familie. | Open Subtitles | كنت أعتزم الاتصال بك، لقد تعرضت إلى حالة عائلية طارئة |
Wenn ein Patient jetzt einen Notfall hat, schicken die Ärzte oder Schwestern im Krankenhaus uns eine WhatsApp und sagen uns, was sie brauchen. | TED | لذا عندما يعاني مريضٌ من حالة طارئة يرسل لنا الطبيب أو الممرضة في المستشفى رسالة عن طريق تطبيق واتساب ليخبرونا باحتياجهم |
Dadurch bekommen aber Patienten im Notfall manchmal nicht das, was sie brauchen. | TED | وكنتيجة عندما يكون مريض في حالة طارئة أحياناً لا تتوافر الأدوات الطبية اللازمة |
Die Armee hat alle Vorkehrungen für einen Notfall getroffen. | Open Subtitles | الجيش اتخذ كل الاحتياطات لتلبية أي حالة طارئة او قد تتطور. |
Es handelt sich um einen Notfall. | Open Subtitles | نعم, انا اعرف انه خط الحزب, ولكنها حالة طارئة |
Entschuldigen Sie, aber es ist ein Notfall. | Open Subtitles | اسمعى ، أسفة لإيقاظك ولكنى أعتقد إنها حالة طارئة |
Verbinden Sie mich mit dem Büro des Sheriffs. Es geht um einen Notfall. | Open Subtitles | المقسم , حولني لمكتب شريف المقاطعة هذه حالة طارئة |
Es handelt sich um eine Art Notfall. | Open Subtitles | عندي حالة طارئة، في الحقيقة .. ليست حقاً حالة طارئة |
Er wollte ausdrücklich mit Ihnen sprechen. Er sagte, es sei dringend. | Open Subtitles | كان من الواضح بأنه يريد محادثتك وقال إن المسألة طارئة |
Das ist ein Notruf. | Open Subtitles | هذه مكالمة طارئة من طائرة الرئيس أنا الرئيس .. |
Wir haben hier 15 Notfälle. Nein. | Open Subtitles | من المحتمل لدينا 15 حالة طارئة مكتوبة هنا |
"Lieber Pete, ich musste abreisen wegen einer dringenden Geschäftsangelegenheit in Seattle. | Open Subtitles | "عزيزي "بيت". "تعيّن عليّ مغادرة البلدة "في رحلة عمل طارئة إلى "سياتل". |
Ich habe Sie gerufen, um Ihnen zu gratulieren, aber die Situation hat sich leider etwas verändert. | Open Subtitles | لفضّلت دعوتك لتهنأتك فحسب على عملية الليلة الماضية للأسف، حالة طارئة منعتني من ذلك، اجلس |
Mr. Adelman, haben Sie in diesem Fall eine Notlage vorzubringen? | Open Subtitles | سيد أديلمان هل لديك طلبات طارئة لتقدمها فى تلك القضية؟ |
So können wir ohne Radar orten. Wir übten das als Notfallplan. | Open Subtitles | إذاً بوسعنا الاقتفاء من دون رادار، سنمارسها بإعتبارها خطة طارئة |
(Nachrichtensprecher) Wir unterbrechen für eine wichtige Durchsage unseres Präsidenten. | Open Subtitles | نحن نقطع البرنامج لرسالة طارئة من رئيس الجمهورية |