Okay, vor 5 Minuten flog ein Schwarm Seevögel über meinen Kopf hinweg. | Open Subtitles | حسنا، منذ خمس دقائق سرب من طيور البحر طارت فوق رأسي |
Schon bald flog eine seltsame schwarze Fliege herein. | TED | وسرعان ما طارت ذبابة سوداء غريبة في الغرفة. |
Sie sagte, ich solle vorbeikommen. Im Taxi flog mir mein ganzes Geld aus dem Fenster. | Open Subtitles | قالت لي أن آتي لها، و بسيارة التاكسي طارت كل اموالي من النافذه. |
Und jemand fragte mich nach Catherine, meiner Frau, wissen Sie, ob sie mit mir geflogen sei, oder so was? | TED | و سألني أحدهم عن حال كاثرين, زوجتي, هل طارت معك أو شيء من هذا القبيل؟ |
Sieht aus wie ein paar Torpedos,... die in ihren Rücken geflogen und in ihrer Brust stecken geblieben sind. | Open Subtitles | تبدو وكأنها طوربيدات طارت إلى ظهرها وخرجت من صدرها |
Sie haben es vielleicht bemerkt, dass sie bei den Protesten über den Fluss flogen -- so war es am sichersten. | TED | إذن في الاحتجاجات، ربما لاحظتم، طارت الكاميرات فوق النهر فكانت نوعًا ما آمنة. |
Der Kopf flog in die Luft. | Open Subtitles | أصابه من مسافة 400 ياردةِ. رأسه طارت في الهواء. |
"Aschenputtel flog durch die Luft, weit entfernt von allerlei Hässlichem und Gewöhnlichem." | Open Subtitles | طارت ساندريلا في الهواء بعيدا عن كلّ الأشياء القبيحة والعادية |
Die XF-1 1 flog 1 Stunde und 45 Minuten lang sehr gut. | Open Subtitles | إكس إف -11 طارت لمدة ساعة و 45 دقيقة بشكل رائع |
Sie flog von Hanoi nach Frankfurt und mietete dort einen Wagen. | Open Subtitles | طارت من هانوي إلى فرانكفورت وإستأجرت سيارة |
Es flog von hier nach dort mit so einem surrenden Geräusch. | Open Subtitles | طارت من هنا إلى هناك وكانت تصدر صوت غريب |
Sie ist eine ziemlich große Umweltaktivistin, und sie flog extra dafür hierher. | Open Subtitles | ، إنّها ناشطة كبيرة بحقوق البيئة . و قد طارت إلى هنا من أجل هذا |
Und dann flog das Papier aus deiner Tasche, faltete sich selbst und wurde zu ihm. | Open Subtitles | و بعد ذلك طارت الورقة من حقيبتك و طوَت نفسها إلى هذا الشكل |
Das ist ein amerikanisches C-17 Flugzeug, das uns von Neuseeland nach McMurdo in Antarktika flog. | TED | تلك طائرة شحن أمريكية من نوع C-17 طارت بنا من نيوزيلندا إلى ماكموردو في القطب الجنوبي. |
1981 flog er 262 km von Paris nach England, nur mit der Energie von Sonnenstrahlen, und schaffte eine Grundlage für den Pathfinder. | TED | لقد طارت في عام 1981، من باريس إلى بريطانيا مسفة 163 ميلاً بالإعتماد على أشعة الشمس فقط، و أرست أسساً للمستكشفين بعدها. |
Und flog zurück auf den Baum in ihr Haus. | Open Subtitles | و طارت بسرعة إلى منزلها على قمة الشجرة |
IN MIR Die Himmelspinnen haben euch soweit geflogen, wie es ihre komplizierte Religion erlaubt. | Open Subtitles | طارت بكم عناكب السماء لأبعد مكان يسمح لها به دينها المعقد |
Ein Mann manipuliert Gedanken und eine Frau kam vom Himmel geflogen, um mich zu retten. | Open Subtitles | أعلم أن هناك شخص يتحكم بالعقول وثمة إمرأة طارت من السماء لتنقذ حياتي |
Menschen wie Vögel haben gelernt, dass die Natur ein großzügiger Lieferant erneuerbarer Energien ist. Segelflugzeuge sind über 1600 km weit geflogen und der Höhenrekord liegt bei über 15 km. | TED | إن البشر و الطيور المحلقة في الجو يجدون الطبيعة كريمة معطاء كونها مصدراً لطاقة متجددة. لقد طارت الطائرة الشراعية ما يفوق عن الـ 1،000ميلٍ و على علو قياسي فاق على الـ 50،000 قدم. |
Sie sind schon in der Vergangenheit geflogen, aber ohne Speicherkapazität, ohne Batterien. | TED | فقد طارت عدة منها في الماضي ولكن بدون قدرة على تخزين الطاقة - بدون بطاريات - |
Endlich, im Frühjahr -- oder eher im Sommer 2002 flogen wir den M400, ein Fahrzeug für 4 Passagiere. | TED | وأخيرا ، في الجزء الأول من -- -- في الواقع أو في منتصف عام 2002, طارت الـ400 -- M400, التي كانت تَتَّسِعُ لأربعة ركاب. |
Weißt du noch? Er ist ihm damals weggeflogen. | Open Subtitles | لقد طارت من يده وطارت بعيدا |