Dandrige hat mich und Amy quer durch die Stadt verfolgt. | Open Subtitles | دادندرج طاردني في كل انحاء المدينه انا و ايمي |
Er ist irgendein Psycho, der mich in Austin verfolgt hat. | Open Subtitles | إنه .. لا أعرف مريض نفسي فى بدله لقد طاردني فى أستن |
"Er hat mich gejagt, ich lief in ein Lagerhaus." | Open Subtitles | طاردني الى المخزن، و |
Sie sind der Kerl, der mich gejagt hat. | Open Subtitles | أنت الذي طاردني |
Man ist schon ewig hinter mir her, seit 1.000 Jahren. Aber ich bin ihnen immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | لطالما طاردني البشر لألف عاماً ودائماً ما كنت أسبقهم بخطوة |
Und dennoch war keiner der Menschen, die ich verletzt habe, mit solchem Schwung und Elan hinter mir her wie Sie. | Open Subtitles | ،ومع ذلك من بين كل الناس الذين آذيتهم لا أحد منهم طاردني بنصف حماستك ونشاطك |
Er verfolgt mich um die ganze Welt... | Open Subtitles | . . لقد طاردني حول العالم |
20 Jahre hat mich dieses Gesicht verfolgt. | Open Subtitles | لعشرين سنة, هذا الوجه طاردني |
Es hat mich verfolgt. | Open Subtitles | طاردني. |
Er hat mich gejagt und ich glaube, ich habe ihn umgebracht. Was? | Open Subtitles | وقد طاردني و أعتقد انني قتلته |
Vor allem über das Schwein, das heute Abend hinter mir her war. | Open Subtitles | خصيصاً ذلك الوغد الذي طاردني الليلة |
Er ist hinter mir her. Durch den ganzen Park. | Open Subtitles | طاردني في المنتزه |
Darum ist er hinter mir her. Aber was war mit ihr? | Open Subtitles | لهذا طاردني لكنْ ماذا عنها؟ |