Falls man jedoch wie ich den Wasserhahn von vornherein immer schon auf "heiß" eingestellt lässt, verbraucht man sogar noch mehr Energie. | TED | إلا لو كنتم مثلي حيث أترك الصنبور مفتوح .. على الوضعية الساخنة وهنا تبدأ باستخدام طاقة أكبر |
Das Stargate versucht, dem System mehr Energie als normal zu entziehen. | Open Subtitles | البوابة تحاول سحب طاقة أكبر من المعتاد من النظام |
Wenn ich ihm mehr Energie gebe, bringt er uns um. | Open Subtitles | انظروا ، إذا أعطيت له أي طاقة أكبر فسوف يستيقظ و يقتلنا جميعا |
Jesse Owens hingegen lief auf Asche aus verbranntem Holz, und diese weiche Oberfläche kostete seine Beine beim Laufen viel mehr Energie. | TED | جيسي أوينز، على الجانب الآخر، كان يجري على الجمر ورماد الخشب المحروق، وكان ذلك السطح الأملس يسلب من ساقيه طاقة أكبر أثناء جريه. |
Und wenn das Zielobjekt verbrennt, erzeugt es mehr Energie, als es verbraucht hat. | Open Subtitles | مليئ بالوقود الهيدروجيني فالمغزيأنهبعداندماجالمواد... تنتج طاقة أكبر من الموجودة |
(Lachen) Konzentrierte Solarenergie in Wüsten liefert mehr Energie pro Flächeneinheit, da man hier kein Problem mit Wolken hat. | TED | (ضحك) تركيز الطاقة الشمسية في الصحارى يعطي طاقة أكبر مقابل وحدة المساحة، لأنه لا يوجد لديك مشكلة السُحب |
Ja. Das ist mehr Energie als eine Sonne. | Open Subtitles | -هذه طاقة أكبر من الموجودة في الشمس |
Wenn dann also das Insulin zu einer Zelle sagt: »Verbrenne mehr Energie als du als sicher erachtest«, dann sagt die Zelle: »Nein danke – ich speichere lieber die Energie.« | TED | لتقريب الصورة أكثر ، لنفترض أن الإنسولين يقول للخلية "أريد منك حرق طاقة أكبر" وفي حال مقاومة الإنسولين فإن الخلية تعد كمية الطاقة الأكبر هذه غير آمنة فتقول " لا ، شكراً. إني أفضّل أن أقوم بتخزين هذه الطاقة عوضاً عن حرقها" |
mehr Energie! | Open Subtitles | مع طاقة أكبر |
mehr Energie. | Open Subtitles | طاقة أكبر! |