ويكيبيديا

    "طالما ظلت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • solange die
        
    Ferguson ist der Ansicht, dass diese Form akademischer „Beratung“ allgemein außer Kontrolle geraten sei. Ich bin gleicher Meinung, doch dürfte es schwierig sein, sie im Zaum zu halten, solange die Universitäten und „systemrelevanten“ Banken weiter so eng verflochten sind. News-Commentary ويعتقد فيرجسون أن هذه الشكل من "الاستشارات" الأكاديمية خارج عن نطاق السيطرة عموما. وأنا أتفق معه، ولكن كبح جماحه سوف يكون مهمة بالغة الصعوبة طالما ظلت الجامعات والبنوك "الأكبر من أن تترك للإفلاس" متشابكة إلى هذا الحد.
    Gelegentlich leitet die chinesische Regierung Schritte gegen örtliche Beamte ein, deren Verbrechen als ungeheuerlich angesehen werden. solange die Proteste jedoch örtlich begrenzt bleiben, können sie als isolierte Fälle behandelt werden, die keine größere Herausforderung darstellen oder eine Bewegung für einen Systemwechsel entfachen. News-Commentary هذه الشكاوى ذات طبيعة محلية وغالباً ما تجد الحل من خلال تقديم الرشاوى، أو الاعتقالات، أو بذل الوعود بتحسن الأمور في المستقبل. وبين الفينة والفينة تتخذ الحكومة الصينية الإجراءات ضد المسئولين المحليين الذين ترى أن جرائهم أصبحت فاضحة. ولكن طالما ظلت الشكاوى في إطار محلي فمن الممكن التعامل معها كحالات منفردة لن تشكل تحدياً أوسع نطاقاً ولن تشعل شرارة التحرك نحو تغيير النظام.
    All das wird – am Ende – passieren, wenn eine Regierung keine ausreichenden Steuern erhebt, um ihre Ausgaben zu decken. Aber kann es passieren, solange die Zinssätze niedrig bleiben, die Aktienpreise steigen und die Inflation gedämpft bleibt? News-Commentary كل هذا من المحتم أن يحدث ــ في نهاية المطاف ــ إذا لم تفرض أي حكومة الضرائب الكافية لتغطية إنفاقها. ولكن هل من الممكن أن يحدث طالما ظلت أسعار الفائدة منخفضة، وبقيت أسعار الأسهم مزدهرة، والتضخم تحت السيطرة؟ الواقع أنني وغيري من خبراء الاقتصاد ــ بما في ذلك لاري سامرز، ولورا تايسون، وبول كروجمان، وآخرين كثيرين ــ نعتقد أن هذا من غير الممكن أن يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد