Eine gute Köchin zu sein sollte nicht auf der Liste romantischer Eigenschaften stehen. | Open Subtitles | كونك طاهية جيدة يجب ألا يكون في أعلى قائمة السمات الرومنسية برأيي. |
Sie war eine gute Köchin und so heiratete unser Bruder sie. | Open Subtitles | .... وكانت أمرأة لطيفة جداً كما كانت طاهية جيدة .... |
Ihren Nachttopf leeren, kochen. Eine gute Köchin bist du auch nicht. | Open Subtitles | لتنظيف مقعد المرحاض والطهي لها حتى لستِ طاهية ماهره |
- Wenn sie nicht tanzt, kocht sie gut. | Open Subtitles | , حيث كونها ليست راقصة النقر . لكنها طاهية بارعة |
Eines ist sicher. Sie sind nur so gut kochen sie war. | Open Subtitles | هناك شيء أكيد ، أنك طاهية جيدة كما كانت أمك |
Weißt du, ich bin froh, dass du keine Chefköchin mehr bist. | Open Subtitles | تعلمين بصراحة أنا ممتنة أنك لم تعودي طاهية بعد الآن |
Sie entwickelt sich zu einer guten Köchin und wird mir alles abnehmen. | Open Subtitles | لقد أصبحت طاهية بارعة لذا ستقوم بكل شيء لي |
Eins ist sicher. Du bist eine genau so gute Köchin wie sie eine war. | Open Subtitles | هناك شيء أكيد ، أنك طاهية جيدة كما كانت أمك |
Ich habe sie sehr geliebt und sie war eine tolle Köchin während unserer 41 Jahre Ehe, aber sie hat ihn immer überkocht, jedes Jahr. | Open Subtitles | بمقدار حبى لها بمقدارم كانت طاهية ممتازة لكن طوال ال41 عاما التى تزوجنا فيها كانت دائما تطبخ لى الديك الرومى |
Fahren Sie nicht für mich langsamer fort, denn ich bin eine bessere Köchin, als der Rest der Schüler hier. | Open Subtitles | لذا لا تبطئى من اجلى لأنى طاهية أفضل من من الجميع فى هذا الصف |
(Frau:) Sie war sicher eine gute Köchin. | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت طاهية جيّدة لا يوجد شيئ مُجمّد بالمكان |
Ich bin keine großartige Köchin, aber ich habe dir einen gegrillten Käse gemacht. | Open Subtitles | لستُ طاهية بارعة، لكنّي أعد جبنة مشوية مقبولة. |
Letztes Jahr erwischte ich die Köchin, als sie die guten Löffel mitnahm. | Open Subtitles | الصيف الماضي، أمسكت طاهية تدس في جيبها الملاعق الجيدة |
Ich war die Köchin des Cafés, die Kellnerin, der Manager, die Tellerwäscherin und gelegentlich der Türsteher. | Open Subtitles | كنت طاهية المقهى، نادلة، مديرة، غاسلة الاطباق، وحارسة في المناسبات |
Als gelernte Köchin bekommst du überall eine Stelle, aber so musst du ohne Empfehlung suchen. | Open Subtitles | أنتِ طاهية مدربة وقد تجدين عمل في أي مكان لكن لن يحدث ذلك من دون توصية إذا فعلتِ هذا |
Ich wäre der Erbe zu einem großen Vermögen, sagten sie. Und sie war nur eine Köchin. | Open Subtitles | لقد قالوا إنني وريث إرث عظيم وهي ليست إلا طاهية |
Sie war die beste Köchin auf Long Island. | Open Subtitles | كانت أفضل طاهية في لونق ايلاند |
Sie hat einen ekligen Leberfleck auf ihrer linken Hüfte, sie kocht beschissen, und, vertrau mir, unser Geheimnis ist zu viel für sie. | Open Subtitles | إنها طاهية فاشلة حسناً، ثق بي ولا يمكنها كتم أسرارنا، |
Meine Frau kocht ganz gut. Essen Sie mit uns. | Open Subtitles | زوجتي طاهية ماهرة,تناول العشاء معنا |
Na dann! Ich kann kochen! Ich bin 'ne gute Köchin. | Open Subtitles | - إذاً لست سيئة، أنا طاهية جيدة |
Danach blieb mir nichts übrig, als Chefköchin zu werden. (Ross) Mm-hm. | Open Subtitles | وبعد ذلك, لمأتوقع أن أصبح طاهية |
Ich meine, als Küchenchefin füttere ich die Hungrigen und Armen. | Open Subtitles | بصفتي طاهية ، أخدم السماء بإطعام الجوعى والفقراء |