ويكيبيديا

    "طبعًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Natürlich
        
    • Sicher
        
    • Klar
        
    • Selbstverständlich
        
    • Sicherlich
        
    • Tat
        
    • offensichtlich
        
    So kam es, dass die Anwälte unweigerlich die Fälle übernahmen, die schon im vierten Kapitel waren. Das macht Natürlich Sinn. TED إذن لا محالة يتم تعيين المحامين لقضايا الجزء الرابع شيء منطقي طبعًا ، حيث ان تلك القضايا اكثر اهمية
    Das Gleiche sagten die Lehrer. Natürlich haben wir es dennoch gemacht. TED فقمنا بذلك على أي حال. أليس كذلك؟ طبعًا.
    Nun, Natürlich brachte uns dieses Konzept alles an Computertechnologie, was wir heute haben und so weiter. TED هذه الفكرة هي التي منحتنا طبعًا كل تقنيات الكمبيوتر التي نملكها اليوم وما شابه.
    Sicher, Sicher, nächstes Wochenende garantiert, ich verspreche es. Und wir machen einen Ausflug. Open Subtitles طبعًا ليلة السّبت، هذا سيكون رائعًا يمكنهما أن يبقيا معي طوال اللّيل.
    - In Ordnung? - Sicher. - Bis dahin rasieren Sie sich. Open Subtitles ـ طبعًا ـ في هذا الوقت، أريدُك أن تحلِق ذقنك
    Klar. Wir warten bis sie rauskommen und mischen uns dann darunter. Open Subtitles طبعًا سوفَ ننتظرُ حتّى يخرجون، وبعدها ندخلُ معهم.
    Inoffiziell und vertraulich Natürlich. Open Subtitles حتى أنهم تواصلوا معي بشكل غير رسمي طبعًا
    Natürlich wissen Sie, dass Cupcakes niemals funktionieren werden, Ms. Pope. Open Subtitles تعرفين طبعًا أن الكعك لن يجدي نفعًا يا آنسة بوب
    Beste TV-Serie, die es je gab. Wurde Natürlich gestrichen. Open Subtitles أفضل مسلسل تلفازيّ قطّ، لذلك طبعًا ألغوه.
    Ja, Natürlich kann ich ein Schiff lenken. Open Subtitles لا، أنهيت حصّة تعلّم القيادة توًّا، طبعًا بوسعي قيادة السفينة.
    Natürlich bist du kein Mittel zum Überleben. Du hast auf mich aufgepasst, als ich niemanden hatte. Open Subtitles طبعًا لست محض وسيلة لنجاتي، فلقد اعتنيت بي، حين لم يكُن معي أحد.
    Natürlich sind Sie hier. Wo sonst sollten Sie sein? Open Subtitles طبعًا أنتما هنا فأين عساكما تكونان غير هنا؟
    Natürlich wäre es scheiße, wenn er herausfinden würde, dass du dich immer noch versteckt hältst. Open Subtitles طبعًا سيكون مؤسفًا إن علم أنّك ما زلت تتوارى في الأنحاء.
    Natürlich nicht. Sie werden Davinas Macht gegen uns alle benutzen. Open Subtitles طبعًا لا، سيستخدمون قوّتها ضدّنا جميعًا.
    Ich hatte Natürlich keinen Stift, also musste ich in meinen Finger stechen und auf die Zellenwand mit meinem Blut zeichnen. Open Subtitles طبعًا لم يكُن معي قلم رصاص. لذلك وخزت إصبعي ورسمت على جدار الزنزانة بدمائي.
    Mein alter Freund ist Sicher noch irgendwo da drin. Open Subtitles طبعًا صديقي القديم ما يزال داخلك في مكان ما.
    Ich meine, Sicher, ja, ich hatte ein paar Probleme, aber mir geht es jetzt wieder gut. Open Subtitles أقصد أنّي طبعًا عانيت من بعض المشاكل، لكنّني بخير الآن.
    Okay, okay, bevor du etwas sagst, sei dir Sicher, dass ich mir nie erträumt habe, dass der Virus für so etwas benutzt werden würde. Open Subtitles حسنٌ، قبلما تنطق بكلمة، فاِعلم أنّي لم أتصوّر قطّ استخدام الفيروس لغرض كهذا، أعني أنّي طبعًا أمكنني تصوُّر ذلك.
    Na Klar, setz dich. Iss einen Salat. Du und ich, ich und du. Open Subtitles طبعًا إجلسي، كُلي بعض السلطة، أنتِ وأنا، أنا وأنتِ.
    Klar. Wir haben ihn dabei gerettet. Gern geschehen, nebenbei bemerkt. Open Subtitles طبعًا والتي انتهت بإنقاذه، لا شكر على واجب، بالمناسبة.
    - Nun, er schreibt nie, er ruft nie an. Ich Selbstverständlich auch nicht. Open Subtitles -إنّه لا يهاتف ولا يراسل، ولا أنا طبعًا .
    Sicherlich kannst du nicht erwarten, dass wir uns erlauben, angreifbar hierherzukommen. Open Subtitles طبعًا لا تتوقّعون أن نجيء لهنا غير محصنين من الإذهان.
    Und ich brach ihm das Genick. Und ich Tat das, weil ich Natürlich wütend war. Open Subtitles وكسرت رقبته، قتلته بسبب غضبي طبعًا.
    Wir werden diese Antworten offensichtlich vor der ersten Pressekonferenz aufpolieren. Open Subtitles سنتدارس أجوبة هذه الأسئلة قبل أوّل مؤتمر صحفيّ، طبعًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد