ويكيبيديا

    "طبيعيون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • normal
        
    • normale
        
    Wir werden höchstens toleriert, weil sie froh sind, normal zu sein. Open Subtitles بأفضل الحالات، تتم مسامحتنا لأننا نجعلهم يشعرون بالامتنان لكونهم طبيعيون
    Wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. TED نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون.
    Respektiert uns bitte, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. TED الرجاء احترامنا، و نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن نحن طبيعيون.
    Gott sei Dank gibt es einige normale Leute, sonst wäre dieser Ort ein Irrenhaus. Open Subtitles حمداًَ للربّ أنّه هناك بضعة أناس طبيعيون وإلاّ لتحول المكان إلى سيرك للمسوخ
    Wir sind normale Leute, die einen widerlichen Krieg austragen. Open Subtitles نحن أناس طبيعيون في وضع غير طبيعي نخوض حرباً شرسة
    Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind. TED ضع في الاعتبار، أن هؤلاء الناس طبيعيون جدا في النواحي الأخرى
    Oder waren sie normal? Ich nehme an, das waren sie. TED أو، كما تعلمون، كانوا طبيعيين؟ سأخمن بأنهم طبيعيون.
    Eddie spinnt ein wenig, aber alle anderen sind total normal. Open Subtitles إيدي ثمل قليلاً صدقيني الجميع هنا طبيعيون
    Sie sind völlig normal! Open Subtitles اؤكد لكِ ، يا سيدتى هم طبيعيون في كُلّ الجوانب
    Wir sind absolut normal, auf außergewöhnliche Weise. Open Subtitles حَسناً، اؤكد لك أننا طبيعيون جداً عَلى نَحوٍ إستثنائي, بالطبع
    Geben vor, sie sind normal, agieren, als ob sie nicht total behämmert wären. Open Subtitles يمثلون أنهم طبيعيون يمثلون أنهم ليسوا على شفا هاوية الجنون
    Sie waren normal aber haben dann realisiert, dass sie tun und lassen können was sie wollen, und sie fingen an zu plündern, Open Subtitles كان طبيعيون مثلنا لكنهم ادركو ان بأمكانهم فعل مايريدون وبدأو بالسرقه و اشعال السيارات
    Sie wirken oft so normal, dass es keinem auffällt. Open Subtitles لسوء الحظ أنهم طبيعيون ويختبئون في المظاهر العامة هذا ما يجعل توقفهم صعب
    In der Öffentlichkeit sehen sie normal aus, wie Sie und ich, aber privat... Open Subtitles في العلن, إنهم طبيعيون كما أنت, لكن في الخفية...
    Bald waren nur noch wenige von uns übrig... die normal waren, da draußen und schließlich nur noch hier drinnen. Open Subtitles قريبا سيكون هنا القليل منا طبيعيون
    Die klingen so normal. Open Subtitles يبدون طبيعيون ، كيف لهم بإبنة مجرمه؟
    Sie sind nicht gerade normal. Open Subtitles إنهم ليسوا طبيعيون بالمعنى الحرفي.
    Deine Kinder könnten normal sein. Open Subtitles لذا أطفالك قد يكونون طبيعيون
    Deine Theorie ist es also, dass wir im Grunde mal ausnahmsweise ganz normale Leute sind. Open Subtitles أننا عملياً أناس طبيعيون .لمره واحدة على الأقل
    normale Menschen waren jetzt woanders. Open Subtitles - أناس كانوا طبيعيون الأن - فى مكان أخر -
    Das sind normale Menschen. Open Subtitles أنهم أناس طبيعيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد