Und ich finde es nur natürlich und gesund, dass sie anfängt, sich für jene faszinierenden Geschöpfe zu interessieren, die man das stärkere Geschlecht nennt. | Open Subtitles | ...و هو أمر طبيعي و صحي... ...بأنها بدأت بالأهتمام بهذا المخلوق الرائع... المعروف بالجنس الأخر... |
Ok, wir haben Waldnebel, was eher natürlich und erdig ist, oder Rouge-Sensation, was auf jeden Fall eher ein Gefühl von "Karamba" auslöst. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً لدينا خشب الميست و هذا نوعاً ما طبيعي و من الأرض أو أحمر شفاه الإحساس ... و هو بالتأكيد فيه |
Es ist natürlich und leicht für Sie, sich an alles wieder zu erinnern. | Open Subtitles | الأمر طبيعي و سهل لك لتذكر أي شئ |
Nein, die Anzahl weißer Blutkörper war normal und der HIV Test war negativ. | Open Subtitles | لا، عدد الخلايا البيضاء طبيعي و كان سلبياً لنقص المناعة |
Wir filmten alles. Dann kehrten wir den Prozess um und beschleunigten den Film auf 72 Min. Sie bewegt sich nun normal und der Rest der Welt fliegt vorbei. | TED | صورنا كل شيء، بعد ذلك عكسنا العملية،مع تسريعها إلى 72 دقيقة أيضاَ، لذلك بدت كأنها تتحرك بشكل طبيعي و العالم كله يحلق بها. |
Es ist einfach... das Überleben der Stärksten, so natürlich und grundlegend wie Darwin. | Open Subtitles | ببساطة البقاء للأقوى شيء طبيعي و أساسي كما أقرهُ العالِم (داروين) |
Es ist natürlich und es ist wunderschön. | Open Subtitles | إنه طبيعي و إنه جميل |
Ihr seid verrückt. Er benimmt sich total normal und locker. | Open Subtitles | انتم مجانين يتصرف بشكل طبيعي و مضحك |
Benimm normal und in den Norden fahren. | Open Subtitles | تصرف بشكل طبيعي و قد ناحية الشمال |
normal und auch nicht. | Open Subtitles | طبيعي و غير طبيعي |