Wenn wir also etwas aussieben, haben wir im Ergebnis immer das Ausgesiebte. Und wir sieben teilweise nach unseren Testmethoden aus. | TED | نحن دائما نجد ما نبحث عنه، وجزء مما نبحث عنه هو في طريقتنا في الامتحان. |
wir tun das auf etwas andere Art, per Hightech -- zumindest in meinen Augen. | TED | ولكن طريقتنا في القيام بذلك مختلفة قليلاً بتكنولوجيا حديثة، على الأقل من وجهة نظري. |
Es ist so wenig umgesetzt, wie wir die Interaktion mit Benutzeroberflächen von jetzt an verbessern können. | TED | هناك حاليا القليل جدا من التطبيقات التي بإمكانها تحسين طريقتنا في التفاعل مع الآلات انطلاقا من هذه النقطة. |
Ja. So machen wir das bei G. | Open Subtitles | نعم, وهذه هي طريقتنا في معالجة الأمور في جي |
Das ist so offensichtlich in gewisser Weise, denn denken Sie darüber nach, was Sie daran verändert haben, wie Sie einkaufen, reisen, Geschäfte machen. | TED | وهذا واضح للغاية ، بطريقة ما ، لأن تفكرون كيف أن جميعكم قد تغير طريقتنا في التسوق ، وطريقتنا في السفر ، والطريقة التي تتم فيها أعمالنا. |
so machen wir keine Geschäfte! | Open Subtitles | ليست هذه طريقتنا في تجارة الأعمال |
Das lassen wir uns nicht gefallen, oder? | Open Subtitles | نحن سنريه طريقتنا في الكونج فو أتركني اخرج |
Durch recycling können wir Mutter Erde ganz doll umarmen. | Open Subtitles | إذن تدوير النفايات، هو طريقتنا في معانقة أمّنا الأرض. |
Ja, äh.. es ist eine 2 Tagesparty, weil wir grade so in Stimmung sind. | Open Subtitles | نعم,انها حفلو تدوم ليومين,هذه هي طريقتنا في الاحتفال |
So halten wir alle Kontakt mit unserem griechischem Erbe. | Open Subtitles | تلك هي طريقتنا في الحفاظ على ميراثنا اليوناني. |
wir sollten einiges verändern. | Open Subtitles | نحن بحاجة لتغيير بعض الأشياء تغيير طريقتنا في التعامل مع الأمور |
Das Projekt Menschenaffen ist bestrebt, die Art und Weise, in der wir Menschenaffen und in letzter Instanz Tiere im Allgemeinen wahrnehmen, zu ändern. Die spanische Entschließung stellt die erste offizielle Anerkennung dieser Sichtweise dar. | News-Commentary | إن مشروع القِـرَدة العليا يسعى إلى تغيير طريقتنا في النظر إلى القِـرَدة العليا، وفي النهاية إلى الحيوانات عموماً. ويُـعَد القرار الأسباني بمثابة القبول الرسمي الأول لهذه النظرة الجديدة. |
Ein Balu macht das. wir machen das. So erledigen wir Dinge. | Open Subtitles | هذه طريقة (بالو)، هذه طريقتنا هذه طريقتنا في عمل الأمور |
So machen wir es nicht. | Open Subtitles | ليست طريقتنا في فعل هذا. |
wir machen so was nicht. wir finden einen anderen Weg, um Henry zu holen. | Open Subtitles | هذه ليست طريقتنا في العمل (إيمّا)، سنجد طريقةً أخرى للوصول إلى (هنري) |
So machen wir das nicht, Miss Groves. | Open Subtitles | ليست هذه طريقتنا في إدارة الأمور يا آنسة (غروفز) |
wir machen so keine Geschäfte. | Open Subtitles | لأن هذه ليست طريقتنا في العمل |
So machen wir keine Geschäfte. | Open Subtitles | هذه ليست طريقتنا في العمل. |