| Ich weiß wie es ist, ständig zu zweifeln, ob es je einen Weg aus der Armut geben wird. | TED | أعرف شعور أن تتساءل هل يوجد حتما طريق للخروج من هذا الفقر. |
| Verschwinde von hier! Es muss einen Weg aus diesem Raum geben! | Open Subtitles | اخرج من هنا لابد ان هناك طريق للخروج من هذة الغرفة |
| Der Weg aus dem Verlies ist durch den Südturm. | Open Subtitles | أفضل طريق للخروج من برج السجون هو الإنطلاق جنوباً |
| Wir müssen immer noch einen Ausweg finden. | Open Subtitles | لازلنا نحتاج لمعرفة طريق للخروج من هنا. |
| Chuck, deine Mom hat uns einen Ausweg verschafft. | Open Subtitles | اسمع , والدتك اعطتنا طريق للخروج من هنا |
| Im turbulenten Nahen Osten von heute liegt wirtschaftliche Zusammenarbeit nicht mehr im eigenen Ermessen; sie ist zur Notwendigkeit geworden. Der anerkannte Zusammenhang zwischen wirtschaftlicher Zusammenarbeit und politischer Stabilität wird eine entscheidende Rolle dabei spielen, einen Ausweg aus dem derzeitigen Sumpf zu finden. | News-Commentary | ان التعاون الاقتصادي في الشرق الاوسط المضطرب اليوم لم يعد مسألة اختيار بل اصبح من الضرورات . ان العلاقة المعروفة بين التعاون الاقتصادي والاستقرار السياسي سوف تكون حاسمة من اجل ايجاد طريق للخروج من المستنقع الحالي وتجاهل ذلك يعتبر وصفة لاستمرار العنف والتجزئه. |
| Findet den schnellsten Weg aus der Bucht. | Open Subtitles | اعثر لي على أسرع طريق للخروج من هذا الخليج |
| Es ist der schnellste Weg aus dem Gebäude. | Open Subtitles | إنه أسرع طريق للخروج من المبنى |
| Wir müssen einen Ausweg finden, bevor Senator Kharrus und Jar Jar ankommen. | Open Subtitles | علينا ايجاد طريق للخروج من هنا قبل ( ان يصل السيناتور (كاروس) و(جار جار |
| Es gibt einen Ausweg. | Open Subtitles | هناك طريق للخروج من هذا |
| Ich weiß, der Einsatz für Sie und Gabby ist hoch, aber ich denke, ich sehe einen Ausweg... und ich werde alle meine Ressourcen darauf ansetzen, bis das in Ordnung gebracht ist. | Open Subtitles | (أعرف أن العقبات هنا كثيرة لك و ل (جابى لكن أظن انى أعرف طريق للخروج من هذا سوف أضع كل مواردى على هذا الأمر |