An meinem 9. Geburtstag konnten meine Eltern mir nichts zu Essen geben. | TED | بعيد ميلادي التاسع، والداي لم يستطيعوا أن يقدمون إلي طعاماً لآكله |
Unser Essen ging zur Neige. Wir waren beide sehr hungrig und verloren eine Menge Gewicht. | TED | لقد بدأ طعاماً بالنفاد ، لقد كنا نشعر بجوع شديد، نفقد الكثير من أوزاننا. |
Ich bin am Verhungern! Bringt mir endlich jemand was zu Essen? | Open Subtitles | أنا أتضور جوعاً ، ليحضر أحدكم لي طعاماً ، بسرعة |
Aber ich hab eine Regel: Bei mir gibt's nur gutes, nahrhaftes Essen. | Open Subtitles | لكن عندى قاعدة واحدة أن يتناولوا طعاماً مغذياً وصحياً معى فحسب |
Damals in der Schule, Erstsemster, konnte ich mein Gewicht in Nachos Essen, mit extra Käse. | Open Subtitles | عد إلى المدرسة، السّنة الإبتدائيّة يمكنني أن آكل قيمة وزني طعاماً مع الجبن المضاف |
Wir machen Sport, Essen gesund, nehmen Vitamine. | TED | نقوم بعمل التمرينات ، نأكل طعاماً صحياً ، ونتعاطى الفيتامينات |
Du hast das Essen der Unberührbaren gegessen, so etwas hat es noch nie zuvor gegeben." | TED | لقد اكلت طعاماً مطبوخاً من المنبوذين ، الذي لم يحدث أبداً في ذاكرتنا ". |
Man braucht gute Zutaten, um gutes Essen zu machen. | TED | تحتاج في الطهو إلى مكونات وعناصر جيدة لطهي طعاماً جيداً. |
Und wenn die den Kindern schlechtes Essen geben, dann ist es eben das, was sie lernen. Das ist der springende Punkt. | TED | وعندما تطعم هؤلاء الأبناء طعاماً سيئاً هذا ما يتعلمونه , اذا هذه هي حقيقة الموضوع |
Dafür kannst du nicht mal genug Essen kaufen. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة لا يمكنك حتى أن تشترى طعاماً كافياً لإبقائك على قيد الحياة |
Ich will dich ja nicht stören, aber ich könnte was zu Essen vertragen. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أزعجك إذا كنت تفكر لكنني لن أعارض طعاماً صينياً، |
Sie wollen einmütige Gleichgültigkeit. Wir könnten Haustiere oder Essen sein. | Open Subtitles | إنهم يريدون اللامبالاة السلمية، يريدوننا مخدّرين حتى نصبح بالنسبة لهم حيوانات أليفة أو طعاماً |
Mir egal! Ich bestell was zu Essen! Mach die Wäsche selber! | Open Subtitles | لا يهمّني، سآكل طعاماً جاهزاً وأهتم بالغسيل وحدي |
Essen aufs Zimmer. Champagner, Whiskey. | Open Subtitles | واطلب طعاماً في الفراش واشرب شمبانيا وويسكي. |
Und im Disput gibt es entweder gutes, nahrhaftes Essen oder leere Mägen. | Open Subtitles | وإن نشب أى نزاع فى ذلك الشأن فإما يتناولوا طعاماً صحياً أو يُحرموا من الطعام |
Ja, wir gehen oft Essen... meistens chinesisch. | Open Subtitles | أجل، نخرج لتناول العشاء كثيراً عادة طعاماً صينياً، وأحياناً تايلندياً. |
Wardens voriger Assistent hat gesagt, dass wir Essen für 20 brauchen aber das war eine Fehlkalkulation, welche sie mir helfen zu korrigieren, hoffe ich. | Open Subtitles | قال أننا نحتاج طعاماً لعشرين شخص، لكنهُ أخطَأ في الحساب و أرجوا أن تُساعدني في تصحيح ذلك |
*Fisch Futter, Fisch Futter, habe ein bisschen Fisch Futter gemacht, Fisch Futter, Fisch Futter,* | Open Subtitles | طعام للسمك, صنعت طعاماً للسمك طعام للسمك |
Und vergessen Sie nicht, keine feste Nahrung, okay? | Open Subtitles | وتذكّري لا تتناولي طعاماً متماسكاً، اتفقنا؟ |
Mach dir was zu Essen, wenn du Hunger hast. | Open Subtitles | أعد لنفسك طعاماً إن شعرت بالجوع أو أي شيء. |
Weißt du, in Arabien hätten sie eine Mahlzeit gekocht. | Open Subtitles | لو كانوا فى بلاد عربية لقدموا لهم طعاماً |
Willst du gefressen werden oder lieber reden? | Open Subtitles | ما لمْ ترغب أنْ تصبح طعاماً يستحسن أنْ تبدأ بالكلام |
Ich mag nicht, wenn man von meinem Teller isst. | Open Subtitles | لا أحب أن يأخذ الناس طعاماً من طبقي ، أتفقنا ؟ |