"Der hungrige Esel". War ein bisschen blutrünstig, aber wer legt auch ein Baby in eine Futterkrippe? | Open Subtitles | إنها دموية قليلاً، ولكن إذاك نت ستضع طفلاً في المهد |
Diese andere Frau trug ein Baby in einer Puppentasche mit sich. | Open Subtitles | جاءت السيدة الأخرى وهي تحمل طفلاً في حاملة كلب. |
Hey, sie zeugen vielleicht ein Kind in ihrer Hochzeitsnacht. Glaubst du nicht, dass das Kind es gut finden würden, wenn es weiß, wie es passiert ist? | Open Subtitles | مهلاً ، ربما يكونون طفلاً في ليلة الزفاف ألاتظنين أن الطفل من حقة أن يعرف ما حدث ؟ |
Du setzt ein Kind in den Kindersitz und es brüllt. | Open Subtitles | ستضعين طفلاً في مقعد السياره وسيصرخون وسيصرخون |
Es kommt ob es Ihnen gefällt oder nicht. Haben Sie je ein Baby geholt, dessen Vater nicht gestorben ist? | Open Subtitles | حسنٌ، هل سبق وقمتِ بتوليد طفلاً في العائلة، حيث لم يمت الأب؟ |
Ich habe Anfang diesen Jahres ein Kind auf der Rückbank eines SUV zur Welt gebracht. | Open Subtitles | لقد وٌلدت طفلاً في بداية السنه في مؤخرة سيارة عائليه |
Ist lange her, ich war noch ein Kind. St. Swithin's. | Open Subtitles | منذ وقت طويل, عندما كنت طفلاً في "سانت سويثين" |
Letzten Monat gab es ein Baby in Ohio. | Open Subtitles | الشهر الماضي ، كان هناك طفلاً في "أوهايو" |
Ich war ein Baby in einem Korb. | Open Subtitles | كنت طفلاً في السلّة |
Marshall Eriksen, pflanz ein Baby in meinen Bauch. ~ How I Met Your Mother S05E24 ~ ~ Doppelgangers ~ | Open Subtitles | ( (مارشل آريكسون.. ضع طفلاً في بطني عنوان الحلقة : |
- "Nobody puts Baby in the corner." | Open Subtitles | -لا أحد يحشر طفلاً في ركن |
Außer, man ist ein Kind in China, das stirbt, bevor es je davon hörte. | Open Subtitles | إلا إذا كنت طفلاً في الصين صدمته حافلة |
Stellen Sie sich vor, ein Kind in einer Großstadt, ohne Hoffnungen. | Open Subtitles | وحتى الان لم تزر ابنها في السجن تخيل ان تكون طفلاً في وسط المدينة بدون أمل... . |
Und deine traurige Geschichte als Kind in Indien? Dass thatha dir keine Gitarre kaufte? | Open Subtitles | وماذا عن قصتك الحزينة عندما كنت طفلاً في "الهند" وأن (تاثا) رفض أن يشتري لك جيتاراً |
Es ist nicht so, als ob ich gleich jetzt ein Baby möchte, aber es wäre nicht die schlechteste Idee. | Open Subtitles | أنا اعني انه ليس مثل أني اريد طفلاً في الحال ولكنها ليست أسوء فكره في العالم |
Ich sah ihn, wie er ein Kind auf dem Boden eines Pools würgte. | Open Subtitles | -رأيته يخنق طفلاً في قام بركة |
Ich bin 37. Ich war da noch ein Kind! | Open Subtitles | عمري الآن 37 عام كنت طفلاً في ذاك الوقت |
Und dann noch ein Kind... | Open Subtitles | ...ثمّ تضع طفلاً في هذه المعمعة |