Ich habe zwei Kinder alleine erzogen und bald gehen sie zum College. | Open Subtitles | لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه |
Eine schockierende Entwicklung im Schulbus-Skandal... der zwei Kinder das Leben kostete. | Open Subtitles | تطور صادم في فضيحة باص المدرسة التي كلفت حياة طفلين |
Ma, zwei Kinder von dir opfern sich Tag ein, Tag aus, für andere Menschen. | Open Subtitles | أمي، حصلت على طفلين يتنازلان عن حياتهما كل يوم من أجل أناس آخرين |
Und 2010 sind es 80 Prozent der Menschen, die in Ländern mit ungefähr zwei Kindern pro Frau leben. | TED | وبحلول سنة 2010، نحن فعلا 80 بالمئة من البشر الذين يعيشون في البلدان مع حوالي طفلين لكل امرأة. |
Sie werden eine Familie mit zwei Kinder ohne den Bevölkerungswachstum zu stoppen. Aber der gesamte Energieverbrauch | TED | وسوف ينجبون طفلين في كل عائلة .. دون ان يقلل ذلك من النمو السكاني وسيغدو الاستهلاك الكلي للطاقة |
Drei Jahre und zwei Kinder später hissten wir das 4600 m2 Spitzennetz. | TED | وبعد ثلاث سنوات من العمل انجبت بهما طفلين استطعنا ان نشكل شبكة بمساحة 50 الف متر مربع |
Angeblich sei Laennec die Straßen von Paris entlang spaziert und hätte zwei Kinder mit einem Stock spielen gesehen. | TED | ويقال بأن لينيك كان يتمشى في شوارع باريس ورأى طفلين يلعبان بعصا |
Aber dann heiratete mein Patient, er heiratete eine Frau, die als Mann geboren worden war, als Mann geheiratet hatte, zwei Kinder hatte, und sich dann einer Umwandlung zur Frau unterzog. | TED | لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى |
Wegen ihr hatten zwei Kinder eine Chance erhalten, die sie sonst nie gehabt hätten, und würden im medizinischen Bereich Leben retten, als Ärzte. | TED | بسببها هي, طفلين اصبح لديهم فرصة لم تكن لتتاح لهم لولاها و سيتمكنون من انقاذ ارواح في مجال الطب كاطباء |
Ich dachte, zwei Kinder zu haben, sei falsch von unserer Familie. | TED | شعرت وكأن عائلتنا فعلات شيئاً خطأ بحصولها على طفلين |
Heute um Mitternacht war er unterwegs und tötete zwei Kinder. | Open Subtitles | في تمام الساعة الثانية عشرة هذه الليلة قد قتل طفلين. |
Drei Illegale: Eine Latina und zwei Kinder. | Open Subtitles | ثلاث مهاجرين غير شرعيين امرأة لاتينية و طفلين |
Hallo. Ich möchte zwei Kinder vermisst melden. | Open Subtitles | أجل ، أود أن أقدِّم بلاغاً عن طفلين مفقودين |
Sarah O'Brien liebt Brunch, und Sie will zwei Kinder haben. | Open Subtitles | ساره اوبراين تحب ان تفطر متأخرة .. و تريد انجاب طفلين |
Sagen Sie auch, dass Sie zwei Kinder entführt haben! | Open Subtitles | اتصل بهم إذن, واخبرهم ان لديك طفلين مخطوفين في الغرفة المجاورة |
Ich bin clean. Ich ziehe zwei Kinder auf. Das wäre doch sehr verantwortungslos, oder? | Open Subtitles | أنا نظيف، أربي طفلين سيكون استهتاراً مني، صحيح؟ |
Ich sah zwei Kinder, deren Hände zerfetzt wurden, als sie etwas Glitzerndes aufhoben. | Open Subtitles | رأيت طفلين قطعت أيديهم بفعل إنفجار عندما حاولا أخذ شيء لامع |
Sie haben eine traurige Todesrate von ein bis zwei Kindern pro Frau. | TED | لديهم معدل وفيات محزن من طفل إلى طفلين لكل امرأة. |
Und hier unten gibt es viele Länder mit weniger als zwei Kindern pro Frau. | TED | وهنا، إلى الأسفل، هناك العديد من البلدان التي لديها أقل من طفلين لكل امرأة. |
Mit zwei Babys in 14 Monaten habe ich mehr Arbeit, als ich brauche. | Open Subtitles | على أي حال .. لدى طفلين بعمر 14 شهرا ولدى كل العمل الذى استطيع القيام به |
Ich verpasse dir ein Alkoholproblem, ein paar Geldsorgen, eine Ex-Frau und ein paar Kinder. | Open Subtitles | سنضيف في الملف مشاكل شرب، بعض المشاكل المالية، زوجة سابقة، طفلين |
Du und deine anderen beiden Kinder werden sicher und frei sein. | Open Subtitles | الآن لديك ولاديك الآخريين طفلين سيكونوا آمنيين وحريين |
Sie wurde durch zwei kleine Kinder in den Wäldern Nordkaliforniens gegründet und verbreitete sich in der ganzen Welt. | TED | بدأ الأمر بسبب طفلين صغيرين في غابات كليفورنيا الشمالية، واليوم انتشر في جميع أرجاء العالم. |