Mein Kindheit verlief echt gut, aber das Leben ist voller Überraschungen. | Open Subtitles | كانت طفولتى رائعة، ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت. |
Noch viele Jahre, nachdem ich die Kindheit hinter mir ließ. | Open Subtitles | ولكننى ظللت أبحث عنها حتى بعد أن تركت طفولتى خلفى لسنوات طويلة |
Ich wollte immer, dass sie eine schönere Kindheit hat, als ich. | Open Subtitles | دائما كنت أتمنى أن تكون طفولتها أحسن من طفولتى |
Ich wollte immer, dass sie eine schönere Kindheit hat, als ich. | Open Subtitles | دائما كنت أتمنى أن تكون طفولتها أحسن من طفولتى |
Die eine Hälfte meiner Kindheit dinierte ich im Ritz. | Open Subtitles | فى ذاكرتى,كانت طفولتى مُقسًمة بين العشاء فى مطاعم الريتز الفاخرة |
Ein lieber Freund aus der Kindheit... Ich bin gleich wieder bei ihr. | Open Subtitles | صديقة طفولتى العزيزة سأعود معها الان على الفور |
Du bist immer scharf darauf, Geschichten aus meiner ungewöhnlichen Kindheit zu hören, aber ich glaube, von deiner weiß ich nichts. | Open Subtitles | أنتى دائما تتحمسى لتسمعى عن قصص طفولتى الغير العادية لكن لا أظن انى أملك شىء عليكى |
In frühester Kindheit vielleicht noch nicht. | Open Subtitles | انا لم اقل ان ذلك ان حلم طفولتى |
Erwähnen Sie nie wieder meine Kindheit. | Open Subtitles | لا تذكر ايام طفولتى |
Das Ende dieses Sommers, es war das Ende meiner Kindheit. | Open Subtitles | ... نهاية هذا الصيف هى نهاية طفولتى |
Nein, nein. Der Hölle sei Dank, dass das meine Kindheit war. | Open Subtitles | كلا اشكرى طفولتى اللعينة |