ويكيبيديا

    "طفولية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kindisch
        
    • kindische
        
    • Kinderkram
        
    • kindisches
        
    • kindischer
        
    Wie kindisch willst du dich noch aufführen? Open Subtitles أي حالة طفولية ستصبحين قبل أن تتوقفي عن ذلك؟
    Das war total bescheuert. kindisch! Open Subtitles تلك كانت حماقة طفولية تصرّفٌ بائس من وغدٍ مدلل
    Auf sie wirkte es kindisch und unfertig. Open Subtitles الناس لم يفهموا ذلك بالنسبة لهم، تبدو طفولية و خام
    Die Heirat einer Königin ist Politik, nicht kindische Passion. Open Subtitles زواج الملكة يكون على السياسية وليس على عواطف طفولية
    - Es ist dumm, Kinderkram eben. Open Subtitles - إنها سخيفة جدا، أشياء طفولية
    Es war unnötig und kindisch, und es kommt nicht wieder vor. Open Subtitles لقد كانت غير لبقة و طفولية و لن يحدث هذا ثانيةً
    Wir waren beide unglaublich kindisch,... und es ist Zeit für uns den gewissenhafteren Weg zu nehmen,... also werde ich jetzt weggehen. Open Subtitles لقد كنّا نقوم بأفعال طفولية هنا، وحان الوقت لإحدانا أن تُنهي هذا، لذا، سأغادر الآن
    Diese kleine Fehde zwischen uns ist wirklich kindisch. Open Subtitles هذه الخلافات البسيطة بيننا ببساطة هي طفولية
    Soll man mich für kindisch und dumm halten... Open Subtitles يروق لي كثيراً هذا الأمر عندما يعتقد الأشخاص بأني طفولية و عديمة الجدوى
    Deine Vorstellung, dass man irgendwie sicher sein kann, ist kindisch und feige. Open Subtitles هذه الفكرة التي لديك عن وجود سبيل لنكون بأمان هي طفولية وجبانة.
    Kritikern sind musikalische Wiederholungen oft peinlich, sie finden sie kindisch oder verdummend, aber Wiederholung, fernab jeglicher Peinlichkeiten, ist ein Hauptmerkmal, das zu dem führt, was wir als Musikalität bezeichnen. TED النقاد يخجلون في العادة من التكرار الموسيقي لظنّهم أنّها طفولية ومتردّية، لكن التكرار ليس بمصدر إحراج، بل هو ميزة أساسية تخلق التجربة التي نمرّ بها عند استماعنا لما نعتبره موسيقيا.
    Ich weiß, dass es kindisch klingt, aber ich glaube daran. Open Subtitles أعرف أنها أفكار طفولية لكني أؤمن بها
    Du bist verantwortungslos, total kindisch... Open Subtitles أنك عديم المسئولية تصرفاتك طفولية جداً
    Sie führen sich kindisch auf. Open Subtitles هذة حركات طفولية كل الذى اطلبه منك هو...
    Ich war kindisch. Es tut mir leid. Open Subtitles كنت أتصرف بطريقة طفولية أنا آسف
    Weißt du, wie kindisch du gerade klingst? Open Subtitles أتعلمين كيف تبدين طفولية بكلامك هذا؟
    Mein Verhalten war kindisch und unangebracht. Open Subtitles تصرفاتي كانت طفولية وغير ضرورية
    Aber was ihr tut, ist nicht kindisch. Open Subtitles ولكن ما تفعلونه ليس أشياء طفولية
    Ich schätze, Paris war dann wohl eine kindische Idee, was? Open Subtitles وعليه فانني اعتقد ان باريس كانت فكرة طفولية جميلة اليس كذلك؟
    Seien Sie nicht zu nachsichtig, Sir. Es sind kindische Scharlatane und Amateure. Open Subtitles لا تستسلم سيدي, إنها عبارة عن أشياء صبيانية و طفولية
    - Das ist Kinderkram. Open Subtitles -هذه أمورٌ طفولية.
    Die Drei-Tage-Regel ist ein kindisches manipulatives Hirnspiel. Open Subtitles قاعدة الثلاث أيام، لعبة عقلية طفولية ومتلاعبة
    Je älter ich werde, desto simpler werden meine Ideen und immer kindischer. TED أقسم أنه كلما تقدمت في العمر، كلما أصبحت أفكاري أكثر بساطة وأكثر طفولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد