Nächtliche Hautpflege ist ein großer Bestandteil meines Rituals nach einem Spiel. | Open Subtitles | العنايّه الليليه بالبشره , هو أحد أهم طقوسي بعد المباراة |
Du weißt doch, du sollst mich während des Rituals nicht stören. | Open Subtitles | أنك أفضل من أن تقاطعني أثناء طقوسي |
Manchmal enthaupteten die 6 Schwertträger feierlich die Jungfrau." | Open Subtitles | أحياناً المبارزون الستة " يقطعون رأس العذراء بشكل طقوسي |
Da hast du dich aber feierlich eingestimmt. | Open Subtitles | يا له من تناغم طقوسي ذلك الذي تعدينه. |
Der facettierte Bernsteinkopf, umrahmt von einem Schlangensymbol, lässt vermuten, dass es ein Zierstock oder ein ritueller Stab war. | Open Subtitles | إن شكل الرأس الكهرماني المُحاط برمز الثعبان يُعتَقد بأن يكون إمّا عمل زخرفي أو صولجان طقوسي |
Das ist ein Ritual von mir, das brauche ich, um die Kraft aufzubringen Gastgeberin zu sein. | Open Subtitles | إنه طقس من طقوسي لقد احتجت لاستجماع قوتي من أجل واجب المضيفة |
Zuerst fühle ich immer den Puls. Dann untersuche ich die Hände, das Nagelbett, meine Hand gleitet über den Epitrochleärknoten, und ich war in meinem Ritual. | TED | أبدأ دائماً بقياس النبض، وبعدها أتفحص اليدين ومن ثم قوائم الأظافر وأقوم بعدها بسحب يدي لتصل إلى منطقة مافوق الكوع وبذلك أصبحت في خضم طقوسي. |
Ich fing mit meinem Ritual an. | TED | وبدأت طقوسي |