Vier Köche treten mit geheimnisvollen Zutaten an, um herauszufinden, wer die besten Gerichte kochen kann. | TED | هناك أربعة طهاة يتنافسون باستخدام محتويات سرية لرؤية من سيطهو أفضل الأطباق. |
Wisst ihr, Köche aus der Region lehren Leute der Region. | TED | تعرفون، إنهم طهاة محليين يعلمون السكان المحليين. |
Die Köche haben immer deine Drecksarbeit erledigt. | Open Subtitles | طالما كان لديكِ طهاة يقوموا بالأعمال القذرة. |
Ich kenne viele Köche, für die wärst du ein Glücksfall. | Open Subtitles | أعرف طهاة كثيرين و سيكونون محظوظين إن عملت معهم. |
Die besten Köche der Welt sind alle Männer. | Open Subtitles | أعظم طهاة العالم من الرجال |
Ich weiß auch nichts, wir sind doch nur die Köche. | Open Subtitles | لا نعرف عنه شيء، فنحن طهاة |
Ihr seid doch nur die Köche, oder? Dann kocht, ihr Idioten. | Open Subtitles | كلا، أنتم طهاة وتعدون الأطعمة، أنا سأهتم بامر(هانا) |
Aber die Köche aus Sechuan und Hongkong vertragen sich nicht. | Open Subtitles | طهاة "سيشوان" و "هونج كونج" ليسوبالمستوىالمطلوب... |
- Samurais sind tolle Köche! | Open Subtitles | -لدينا طهاة رائعون |