(TÜR GEHT AUF) Ich dachte, du bringst Zoe zum Flughafen. Sie hatte noch einen Notfall. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك ستَأْخذُ زوي إلى المطارِ كَانَ لديها حالة طوارئ في اللحظة الأخيرة |
Nun, es gibt einen Notfall beim Stadtplatz und du musst schnell kommen. | Open Subtitles | لآن هناك حالة طوارئ في ميدان البلدة وعليك أن تأتي سريعاً |
Mein Onkel hatte immer ein Sandwich im Hut. Für den Notfall. | Open Subtitles | لطالما عمي أبقى شطيرة مربى في قبعته، تحسباً لحالة طوارئ |
Zwei Stunden wacht er in der Notaufnahme vom University auf. | Open Subtitles | وصحا بعد ساعتين في غرفة طوارئ مستشفى الجامعة |
Colonel, wir haben gerade einen Notruf vom Fahrer empfangen. | Open Subtitles | أيها العقيد , لقد تلقينا نداء طوارئ من السائق |
Ich weiß, wo die Kerzen sind, und ich kenne hier jeden Notausgang. | Open Subtitles | أعرف مكان الشموع وأعرف مكان كل مخرج طوارئ على هذه الأرضية |
Hallo, Alice! Ich habe hier einen hauswirtschaftlichen Notfall. | Open Subtitles | انا مسرورة انكى استطعتى ان تاتى أنا عندى حالة طوارئ بالبيت |
Sie meinen einen weiteren Notfall? | Open Subtitles | تعني حالة طوارئ حقيقية مختلفة نعم حالة حقيقية |
Es hieß, es sei ein Notfall. Daher komme ich an Bord. | Open Subtitles | قالوا أنّه كانت هناك طوارئ لذلك هاانا ذا |
- Warten Sie bitte, bis sie dran sind. - Ich weiß, aber das ist ein Notfall. | Open Subtitles | سيد، الرجاء إنتظار دورك لكن هذه حالة طوارئ |
Er fragte mich, ob wir auf der Farm einen Notfall hätten, wo wir deine Hilfe brauchen. | Open Subtitles | سألني عما إذا كان لدينا طوارئ بالمزرعة وأحتجنا لمساعدتك |
Jumper Eins auf Rückweg mit medizinischem Notfall. | Open Subtitles | المركبة رقم 1 توجد بها حالة طوارئ أجيبوا |
Bei einem tatsächlichen Notfall wären nach dem Signalton staatliche oder behördliche Anordnungen zu hören gewesen. | Open Subtitles | اذا كانت هذه طوارئ حق فإن الرسائل الرسمية سوف تلي صفارة الانذار |
Es handelt sich um einen Notfall. | Open Subtitles | جاءتني مكالمة طوارئ ماسورة رئيسية انفجرت |
Die Knochen sitzen richtig. In welcher Notaufnahme waren Sie nach dem Autounfall? | Open Subtitles | العظام مصطفة جيداً إلى أي غرفة طوارئ ذهبت بعد الحادث؟ |
Ich überwachte Sonnensysteme und erfasste einen Notruf. | Open Subtitles | كنتُ أتتبع المجموعات الشمسية ولقد إلتقطتُ رسالة طوارئ |
Es gibt einen Notausgang da drüben, nahe dem Spielplatz zwischen Beverly und Church | Open Subtitles | يوجد مخرج طوارئ هنا بالقرب من الملعب بين بيفرلي والكنيسة |
Wenn es eine so große Notsituation gibt, warum wird darüber dann nicht berichtet? | Open Subtitles | لو كان هناك حالة طوارئ كبيرة، فلماذا لا يوجد أي خبر عنها؟ |
Kommen Sie um fünf Uhr, sonst werde ich einen eigenen Notfallplan einführen. | Open Subtitles | كن هناك في تمام الخامسة وإلا طبقّت خطة طوارئ خاصة بي. |
Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist. | UN | ”ويعرب مجلس الأمن عن قلقه المتزايد إزاء حالة المليون صومالي الذين يعيشون في حالة طوارئ إنسانية أو يعانون ضائقة معيشية خانقة، وإزاء ارتفاع معدلات انعدام الأمن المدني والغذائي في أجزاء من جنوب الصومال، حيث تتفاقم حالة سوء التغذية. |
Kein Widerstand zu erwarten. Ich setze Ihre Marker auf Code Rot. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شيء متعارض ومتوقع، سأضع علامات طوارئ عليكم |
Ich... wie soll ich zum Notfallchirurg ausgebildet werden, ohne NA, ohne Notfälle? | Open Subtitles | كيف يفترض بي التدرب لأصبح جرّاحة رضوح دون غرفة طوارئ. أو حالات رضوح؟ |
Die Wohnung verfügt über drei Notausgänge, hier, hier und hier. | Open Subtitles | الشقة لها 3 مخارج طوارئ تقع هنا, هنا و هنا |
Und ich lasse nicht zu, dass jemand verletzt wird. Schicken Sie sofort eine Notfalleinheit los. | Open Subtitles | ولن أسمح بتأذّي أحد، أرسل فرقة طوارئ فورًا. |
Man wird den Ausnahmezustand ausrufen, weil eine Epidemie des außerirdischen Virus ausbrechen wird. | Open Subtitles | أي حالة طوارئ ستعلن بسبب a التفشّي الهائل للفيروس الأجنبي سلّم بالنحل. |
Ein Notstand wird erklärt, und die Regierung wird unter die Befugnis der Bundesnotstandsbehörde gestellt. | Open Subtitles | حالة طوارئ ستعلنها الحكومة وستنفذ بالقوة بقوات الطوارئ الفيدرالية وجهاز المخابرات |
Schätzungen zufolge wird mehr als 10 Millionen Menschen in rund 20 Ländern mit komplexen Notsituationen der Zugang zur Unterstützung durch humanitäre Organisationen verwehrt. | UN | ويقدر أن أكثر من 10 ملايين شخص، في نحو 20 بلدا، يوجدون في حالات طوارئ معقدة وحرموا من الحصول على دعم من الوكالات الإنسانية. |