ويكيبيديا

    "طوال اللّيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die ganze Nacht
        
    • den ganzen Abend
        
    • ganze Nacht nicht
        
    • ganze Nacht im
        
    • ganze Nacht so
        
    • ganze Nacht hier
        
    • ganze Nacht lang
        
    Nein, auch nicht in seiner Pension. Schon die ganze Nacht nicht. Open Subtitles لا، ولا في منزلِه، وهو ما كَانَ هناك طوال اللّيل.
    Ich hab ihm ein Rätsel aufgegeben, der ist die ganze Nacht beschäftigt. Open Subtitles أنا أعطيته أُحجية، وهو دائماً يَأْخذُ طوال اللّيل في حلّْ الألغازَ
    Inzwischen versuchte Lily die ganze Nacht das Dilemma in den Griff zu bekommen. Open Subtitles في هذه الأثناء، ليلي كانت مستيقظه طوال اللّيل في قبضات هذه المعضلة
    Das ist kein Stoff zum Improvisieren. Ich paukte die ganze Nacht lang. Open Subtitles هذه ليست مادّة لتطيري بها لقد كنت مستيقظاً طوال اللّيل أنحشر
    Los, wir haben nicht den ganzen Abend. Open Subtitles يَجيءُ , نحن لَيْسَ لَنا طوال اللّيل. حاولْه.
    Sie sagt, Sie hätten sich die ganze Nacht über im Schlaf gewälzt und gestöhnt. Open Subtitles تَقُولُ بأنّك بتقول الآهات الصَغيرة وتَشتكي طوال اللّيل.
    Komm schon, ich habe nicht die ganze Nacht Zeit. Open Subtitles تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل.
    Wir könnten die ganze Nacht hier bleiben. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هنا طوال اللّيل.
    Komm schon, ich habe nicht die ganze Nacht Zeit. Open Subtitles تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل.
    Wir haben es die ganze Nacht gemacht! Ich bin fix und fertig! Open Subtitles لقد كنّا نمارس الشيء البرّي طوال اللّيل.
    Ich glotze die ganze Nacht Univision, aber die sprechen nur Spanisch. Open Subtitles كنت اشاهد برنامج انفيجن طوال اللّيل وكلّ ما يقولونه هو بالإسبانية
    Keine Ahnung, ich war die ganze Nacht auf und hab sie gegoogelt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. أنا كُنْتُ سهران طوال اللّيل. كُنْتُ أبحث عنها خلال الأنترنت.
    die ganze Nacht hast du geweint und mir erzählt wie sehr du Ambar liebst. Open Subtitles طوال اللّيل إستمررت بالكاء، يخبرني كيف تحبّ أمبار
    Ich meine, seht uns doch an, fahren die ganze Nacht, um zu einem Erweckungscamp zu kommen, sind praktisch am Verhungern. Open Subtitles أعني، أنظرا لحالنا، نتحرك طوال اللّيل فقط للوصول لمعسكر ديني، إنها بالفعل مجاعة.
    Du kannst nicht die ganze Nacht hier im Truck bleiben. Open Subtitles ماذا؟ لا يمكنك البقاء هذه الشاحنة طوال اللّيل.
    Nunja, wir waren die ganze Nacht auf und haben unseren Chefs erklärt, warum wir einen Frachtcontainer mit nichts als Luft und einer Überwachungskamera überfallen haben. Open Subtitles حَسناً، نحن كُنّا مستقظين طوال اللّيل نشرح لرؤسائِنا لماذا الهجوم على شحنة فارغة الا من الهواء وكاميرا مراقبة.
    Ich war die ganze Nacht bei meiner Frau, sie kann's bezeugen. Open Subtitles حَسناً لست أنا أنا كُنْتُ مَع عروسِي طوال اللّيل
    Wir stehen bereits die ganze Nacht hier. Open Subtitles 30 في الصباحِ. نحن كُنّا هنا طوال اللّيل.
    Los, wir haben nicht den ganzen Abend. Open Subtitles يَجيءُ , نحن لَيْسَ لَنا طوال اللّيل. حاولْه.
    - Sie waren also die ganze Nacht im Hotel? Open Subtitles - لذا، أنت كُنْتَ في الفندقِ طوال اللّيل.
    Das geht schon die ganze Nacht so. Open Subtitles لقد عملوا فيه طوال اللّيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد