ويكيبيديا

    "طيلة الوقت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die ganze Zeit
        
    • ständig
        
    • immer
        
    • dauernd
        
    • oft
        
    • von Anfang an
        
    • ganze Zeit zu
        
    • ganze Zeit über
        
    • immerzu
        
    All diese Dinge passieren die ganze Zeit. Sie machen diese Voraussagen. TED و هذه الأشياء تحدث طيلة الوقت. دائماً تقومون بهذه التنبؤات.
    Es ist unsere Plage im 21. Jahrhundert: Unser Rücken, Nacken schmerzt, alles tut weh, wir sind gestresst, gespannt, die ganze Zeit. TED وكلّ ضغوطات الجسد. إنه مرض القرن 21: آلام في الظهر، في العنق، في كل مكان. لأننا متوتّرون طيلة الوقت.
    Was genau das ist, was du die ganze Zeit gewollt hast. Open Subtitles و هو بالضبط ما الذي كنتِ ترغبين به طيلة الوقت
    ständig auf dem Rücken liegend arbeiten, kann sich das jemand vorstellen? Open Subtitles لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري.
    Aber das Interessante am Laufen ist, wie ich entdeckt habe, dass ständig etwas Kurioses geschieht bei dieser Tätigkeit. TED ولكن الامر الجميل في هذا الخصوص .. انني اكتشفت ان هناك امرٌ عجيب يحدث في هذا النشاط طيلة الوقت
    Eine Person lebt dort, wo es kalt und immer einsam ist. Open Subtitles ثمة أحدهم يعيش هناك حيثما الأجواء باردة وموحشة طيلة الوقت
    Was genau das ist, was du die ganze Zeit gewollt hast. Open Subtitles و هو بالضبط ما الذي كنت ترغب به طيلة الوقت
    Unglaublich, dass er die ganze Zeit vorgab, meinen Vater nicht zu kennen. Open Subtitles لا أصدق أنه يكذب بوجهي حيال معرفته بأمر والدي طيلة الوقت
    Nun, wenn Sie alles ausdrucken, dann sieht es aus wie tausend Kilo an Material, das Sie die ganze Zeit mit sich herumtragen. TED ان قمت بطباعة تلك المعلومات التي تكونه.. فسوف تحصل على الاف الباوندات من المعلومات والتي تحملها معك طيلة الوقت
    Aber leider müssen Menschen wie ich die ganze Zeit mit Kompromissen zurechtkommen, wenn es um Schönheit geht. TED ولكن لسوء الحظ انا والاشخاص مثلي علينا ان نهادن طيلة الوقت
    Und natürlich ist das alles in Wirklichkeit dynamisch, es verändert sich also ständig, also verändern sich die Impulsmuster ständig, weil sich die Welt, die Sie sich ansehen, auch die ganze Zeit verändert. TED وطبعا في الحياة الاعتيادية تكون العملية ديناميكية اعني ان الصور تتغير باستمرار وانماط النبضات تتجواب مع ذلك التغير باستمرار طيلة الوقت لان العالم الذي نعيش فيه يتغير طيلة الوقت ايضاً
    Der Postausgang meines E-Mail-Kontos ist riesig, und ich sehe ihn mir nie an. Ich schreibe die ganze Zeit, aber ich sehe mir meine Aufzeichnungen nie an, meine Spur. TED مجلد الصادر في بريدي الإلكتروني هائل، ولا أنظر إليه أبداً. اكتب طيلة الوقت, لكن لا انظر ابداً إلى سجلي, إلى آثاري.
    Und hiermit weiß ich, dass ich bestimmte Nachrichten nur dann bekomme, wenn ich sie wirklich brauche, aber ich muss sie nicht die ganze Zeit checken. TED ومع هذا، أعلم أنني سوف أحصل على رسائل معينة إذا كنت حقاً بحاجة لهم، ولكنني لن أكون بحاجة للتحقق منها طيلة الوقت.
    Wir folgen dem die ganze Zeit und wissen, wie es ihnen geht. Wenn sie noch kein Interesse zeigen, dann warten wir noch ein Jahr. TED و نتابعهم طيلة الوقت ونعرف كيف يفعلونه ثم نقول، أنت غير مهتم بهذا حاليا، فلننتظر سنة.
    Er bekämpft einen Eindringling in seinem Revier, der ihm ständig zu nahe kommt, und er hört einfach nicht auf. TED إنّه يرى دخيلا بمنطقته، وهو هناك طيلة الوقت لذلك ما من نهاية لهذا.
    Unbeschnittenen Frauen kribbelt es ständig dort unten. TED النساء غير المختونات يتعرضن للاثارة طيلة الوقت
    Unser Computeralgorithmus ist sehr genau, viel genauer als Menschen sein können, und er ist nicht immer treffsicher. TED خوارزمية الكمبيوتر دقيقة للغاية, أكثر دقة من ما يستطيعه البشر, و لن يكون دقيقاً طيلة الوقت.
    Doch es war nicht immer so. TED ولكن الأمور لم تكن على هذا النحو طيلة الوقت فيما مضى ..
    Vielleicht kenne ich die Richtigen. Vielleicht treffe ich dauernd Richtige. Open Subtitles لعلي إلتقيت الفتيات المناسبات، لعلي ألتقيهن طيلة الوقت
    In der Tat wenden wir das alle so oft an, TED و في الحقيقة، جميعنا نفعل ذلك طيلة الوقت.
    - QUINTUM: Aber er wusste es. Es war von Anfang an sein Plan. Open Subtitles -لكنّه كان يعلم، كانت تلك خطته طيلة الوقت
    Es kann nicht leicht gewesen sein, die ganze Zeit zu lügen, um dich und andere zu schützen. Open Subtitles لا يعقل أن يكون الأمر بهذه السهولة، أن تكذبي طيلة الوقت. لكي تحمين نفسك، وتحمين الآخرين.
    Ich habe das Gefühl... dass sich Dugan und die anderen die ganze Zeit über mich lustig machen. Open Subtitles أشعر بأن دوغان والآخرين يسخرون منّي طيلة الوقت.
    Wir werden immerzu mit Nachrichten überschwemmt, dass das Meereis verschwindet und dass es seinen niedrigsten Stand erreicht hat. TED نحن نسمع طيلة الوقت على محطات الاخبار ان البحر المتجمد يتلاشى وان مستواه ينخفض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد