seit Jahren erschüttert der Krieg die Grenzen des Römischen Reiches, und er fordert seinen Tribut vom Kaiser. | Open Subtitles | طيلة سنوات , فتكت الحرب بحدود الامبراطورية الرومانية و كانت لها آثارها على امبراطورها |
Ich spare seit Jahren. | Open Subtitles | لقد كنت أخزن الفضة خاصتي طيلة سنوات. |
Ich plane sie seit Jahren. | Open Subtitles | بقيت أخطّط لهذا طيلة سنوات |
GRUNDSCHULE TAYLOR Dummerweise glaubte ich jahrelang an seine Geschichten. | Open Subtitles | والشئٌ الذي يُشعرني بالغباء هو أنني صدَّقتُ حكاياته طيلة سنوات |
Meine Kompanie, für deren Grundung ich jahrelang so erbittert kämpfte in dem Drecksloch von Bistro in Greenwich Village. | Open Subtitles | مؤسستي... التي قاتلت بصعوبة لبناءها طيلة سنوات |
- Beschuldigt von S.H.I.E.L.D., von welchen ich seit Jahren beschuldigt werde. | Open Subtitles | متهم من قِبل (شيلد) والتي كنت معارضاً نشطاً لها طيلة سنوات |
Ich meine, Sie verhalten sich seit Jahren wie Neals Vater. | Open Subtitles | أعني، لقد تصرفت كوالدٍ ل (نيل) طيلة سنوات |