Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | "يا للهول! ظننت حقا أني تركت كلّ هذا خلفي" |
Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | "يا للهول، ظننت حقا أني تركت كل هذا خلفي" |
Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | يا للهول! ظننت حقا أني تركت كلّ هذا خلفي |
Ich hab wirklich gedacht wenn ihr geht anstatt mir, wäre er nicht so ein Arsch. | Open Subtitles | ظننت حقا أنكما لو ذهبتما بدلا عني فلن يكون سافلا |
Haben Sie wirklich geglaubt, dass ich Sie nicht dort treffen würde, wo es schmerzt? | Open Subtitles | هل ظننت حقا اني لا اضربك حيثما يؤلمك؟ |
ich dachte wirklich, er ist es. | Open Subtitles | ظننت حقا أنه رجلى |
ich dachte wirklich, das wäre mein Ende. | Open Subtitles | لقد ظننت حقا انى ميتة هناك |
Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | ظننت حقا" "أني تركت كلّ هذا خلفي |
Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | ظننت حقا" "أني تركت كل هذا ورائي |
Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | "يا إلهي، ظننت حقا أن تركت كل هذا خلفي" |
Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | "رباه، ظننت حقا أني تركت كل هذا ورائي" |
Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | رباه، ظننت حقا أني" "تركت كل هذا ورائي |
Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen. | Open Subtitles | "رباه، ظننت حقا أني تركت كل هذا ورائي" |
Hatten Sie wirklich gedacht, Sie spazieren hier einfach so rein und wieder raus? | Open Subtitles | هل ظننت حقا أنه سيكون من السهل الدخول إلى هنا ؟ |
Haben Sie wirklich gedacht, ich würde Ihnen meine Maschine einfach überlassen? | Open Subtitles | هل ظننت حقا أنني سوف أسلمك آلتي بكل سهولة؟ |
Hast du wirklich geglaubt, du überlebst das? | Open Subtitles | هل ظننت حقا اننا سندعك تعيش |