Als Ich einen Verteidiger bestellte, hoffte Ich, man nimmt mich ernst. | Open Subtitles | هل أخطأت؟ لا، لكنني ظننت فقط أنه عندما طلبت من الفرقة توكيل محامي أنهم سيأخذون طلبي على محمل الجد |
Ich dachte mir nur, dass wenn Sie schon nicht arbeiten, Sie etwas gebrauchen könnten um Ihre Zeit totzuschlagen. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه إن لم تعملي فربما تتسلين بشئ ما |
Ich hab mir nur gedacht, wenn Ich lang genug warte, würde er schließlich erwachsen werden. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه إن انتظرت مدة كافية أنه سينضج في النهاية |
Ich dachte mir nur, wenn wir schon Venen öffnen, dass du vielleicht über den Typen sprechen willst, den du dazu überedet hast seine Seele zu verkaufen. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه بما أننا نفتتح موضوع المزاج أنه ربما أردت أن تتحدث عن الرجل الذي جعلته يبيع روحه |
Ich dachte, wir sollten heute Nacht zusammen sein. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجدر بنا أن نكون مع بعض الليلة |
Ich fand, dass er es wissen sollte. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه شيء يجب عليه معرفته |
Ich wollte dir Gesellschaft leisten. | Open Subtitles | لقد ظننت فقط أنه ربما تريد صحبة. |
Ich dachte nur, das macht man so. | Open Subtitles | لا شيء ظننت فقط أنه الامر الطبيعي |
Ich dachte, er sei einfach ein widerlicher Kerl. | Open Subtitles | لقد ظننت فقط أنه مجرد شخص مخيف |
Ich dachte, es wäre wieder eine von... | Open Subtitles | ...... ظننت فقط أنه اراد أن يعود إلى |
Ich dachte bloß, du solltest es wissen. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجب أن تعرف |
Ich dachte nur, du solltest das alles wissen bevor du nach Washington gehst. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجب أن تعرف قبل ذهابك لـ(واشنطن) |
FRAU: Ich hab gedacht, du würdest gern wissen, was Ich über deinen Kumpel Cal gehört habe. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه عليك أن تعرف بما سمعته بشأن صديقك القديم (كال) |
Ich dachte, Ich bringe... | Open Subtitles | ... لا. لقد ظننت فقط أنه |