Würde ich sagen der Kampf fand zwischen... mittags und 1 Uhr statt. | Open Subtitles | اعتقد أن وقت الشجار كان بين منتصف النهار والساعة الواحدة ظهراً |
Genau um 12 Uhr mittags enthüllte er die königliche Kreation des Jahres. | Open Subtitles | بالضبط في الساعة 12 ظهراً يقوم بكشف النقاب عن تحفته الملكية |
Ich z.B. würde nicht um alles Geld der Welt... diese Stadt zu Mittag verlassen. | Open Subtitles | بالنسبة لى , لن أبرح هذة البلدة ظهراً "من آجل كل شاى "الصيـن |
Um 12 Uhr Mittag erreichen sie ihre Abschusspositionen. | Open Subtitles | عند الثانية عشره ظهراً سوف يكونوا فى وضع الإستعداد |
Sie kam aus dem Abfluss! Vielleicht ist sie wieder zurück. | Open Subtitles | زَحفَ خارج البالوعةِ أَحْزرُ بأنّ زَحفَ أسفل ثانيةً ظهراً. |
Was meinst du, ich hole dich am Nachmittag von der Schule ab und kaufe dir einen Eisbecher? | Open Subtitles | ماذا عن التقاطكِ من المدرسة ظهراً والحصول على المثلّجات؟ |
Sie tritt dort um zwölf Uhr auf. | Open Subtitles | هناك حيثما ستعزف في الساعة الثانية عشر ظهراً |
Die Käufer kommen mittags um 12 Uhr. | Open Subtitles | يَصِلُ المشترون ظهراً. على رحلة رقم1055. |
Das ist eine gute Idee. Es ist nämlich 1 Uhr mittags, die Sonne steht im Zenit. | Open Subtitles | إنها الواحدة ظهراً و العنوان فى الوادى المشمس |
Wenn das Gestirn nicht weiter steigt, dann hat es den Zenit erreicht und es ist 12 Uhr mittags. | Open Subtitles | عندما يكون المستوى غير مضىء اذاً فهى فى ذروتها و هذا يحدث ظهراً |
Die Kolumbianer sind mittags weg, danach ist da keiner. | Open Subtitles | يغادر الكولمبيون ظهراً. ثم يصبح المكان فارغاً. |
Nun, wir sehen Sie um 12:00 morgen Mittag wieder. | Open Subtitles | حسناً، سنراكِ غداً في الساعة 12 ظهراً إذاً |
Also, du hast mein Geld plus 50% morgen Mittag, oder ich werde dir zeigen, was das bedeutet. | Open Subtitles | الآن، أنت معك نقودي، بجانب 50 بالمائة غداً ظهراً. أو سترى ما سأفعل. |
Dann treffen wir uns morgen Mittag und fahren mit den anderen in die Stadt? | Open Subtitles | سأقابلكم عند الحافلة ظهراً, وثم سنتجه ظهراً إلى المدينة مع الجميع؟ |
Es enthält vier, vier und ein halbes Pfund, eingestellt auf detonieren Freitag Mittag. | Open Subtitles | تحتوي على أربعة ونصف من الباونات وضبطة على يوم الجمعة ظهراً |
Dann rief deine Mama zurück um zu fragen ob ich heute Abend nicht etwas von ihr essen wollte. | Open Subtitles | ثمّ أُمّكَ دَقّتْ ظهراً للرُؤية إذا أردتُ أَكْلها خارج اللّيلة. |
Solltest du nicht zurück ins Bewährungshilfebüro? | Open Subtitles | ألا يَجب أنْ تَكُونَ ظهراً في دائرة الإشراف على الجانحينِ؟ |
Morgen Mittag. Ich fliege heute Abend zum Sonderkommando zurück. | Open Subtitles | غداً ظهراً سأطيراليوم لأنضم إليها |
2:25 UHR Nachmittag - 28. NOVEMBER DER LETZTE TAG | Open Subtitles | الساعة 2: 25 ظهراً يوم 28 تشرين الثاني نوفمبر اليوم الأخير |
Ja, er hat nämlich heute Nachmittag angerufen um uns zu sagen, dass bei einer Pyjamaparty bei dem kleinen Paul ist. | Open Subtitles | نعم ، لقد قام بالاتصال ظهراً ليقول انه سوف يذهب لـ منزل تيني باول |
Wenn ich nicht bis um 4:00 am Nachmittag wach bin, dann fühle ich mich als hätte ich den ganzen Tag verschwendet. | Open Subtitles | ان لم استيقظ الساعه الرابعة ظهراً أشعر كأني فوّت اليوم بأسره |
Die Besprechung des Vergleichs findet um zehn statt, das Vorstandstreffen um zwölf. | Open Subtitles | عندك مؤتمرُ الترضية بمحكمة المجلس في الـ10 إجتماع مجلس إدارة ديفيدسن ظهراً |
Bin gleich wieder da. | Open Subtitles | لطائرةِ الآنسةِ بارتون والسّيد بيرتن. أنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً. |