Ich bin das erste Mal in Schwierigkeiten, und du drehst mir den Rücken zu, der einzigen | Open Subtitles | وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك |
Oh nein, das warst vielmehr du, als du entschieden hast, der Menschheit den Rücken zu kehren. | Open Subtitles | لا بل أنتِ التي فعلتِ عندما أدرتِ ظهركِ للبشر |
Wenn du das hier durchziehst, wirst du wenigstens eine weitere Person brauchen, die dir den Rücken frei hält. | Open Subtitles | لو كنتِ ستفعلين ذلك، فستحتاجين على الأقل شخصاً واحد، ليراقب ظهركِ |
- Du nimmst es auf den Rücken und wann immer du Schutz brauchst oder du dich vielleicht verstecken willst... schlüpfst du da einfach rein. | Open Subtitles | تضعينها على ظهركِ ثم إذا إحتجتِ في أي وقت للحماية أو أردتِ الإختباء أو أي شيء |
Frag deinen Rücken, wie lange er das durchhält. | Open Subtitles | إذ قمتي بشيء آخر ظهركِ لن يتحملهُ |
Soll ich lieber auf deinen Rücken oder Kopf steigen? | Open Subtitles | أتحبذي أن أدوس على ظهركِ ويدك؟ |
Weil ich tat, als würde ich dich mögen und dir einen Dolch in den Rücken stieß? | Open Subtitles | لأنّي تظاهرتُ بحبّي لكِ، وطعنتكِ في ظهركِ بخنجر؟ |
Man streckt den Rücken durch und erhebt sich dann rasch. | Open Subtitles | يجب أن يكون ظهركِ مستقيمًا، ثم تنهضين بخفّةٍ سريعة |
Nehmen Sie Ihre Hände auf den Rücken, bitte Ma'am. | Open Subtitles | ضعي يديكِ خلف ظهركِ أرجوكِ يا سيدتي |
Nehmen Sie Ihre Hände auf den Rücken, bitte Ma'am. | Open Subtitles | ضعي يديكِ خلف ظهركِ أرجوكِ يا سيدتي |
- Legen Sie Ihre Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | ضعي يديكِ وراء ظهركِ - أنا متأسفة للغاية , أنا متأسفة للغاية - لقد كانت غلطة |
Ok, komm Sie, stehen Sie auf. Nehmen Sie die Hände hinter den Rücken. | Open Subtitles | حسنٌ , هيا ، قفي ضعي يديكِ خلف ظهركِ. |
Also gut, stehen Sie auf. Die Hände hinter den Rücken. | Open Subtitles | حسناً,أنهظي,و ضعي يديكِ خلف ظهركِ |
Umdrehen. Die Hände auf den Rücken. | Open Subtitles | إستديري ، وضعي يديكِ خلف ظهركِ |
Hast du dir beim Wenden der Omelettes den Rücken gezerrt? | Open Subtitles | هل آذيتِ ظهركِ أثناء تقليب عجة البيض؟ |
Es wird sich komisch anfühlen ins Licht zu treten. Denk daran... ich halte dir den Rücken frei. | Open Subtitles | سوف يكون الأمر غريب، الخطو نحو النور فقط تذكري، أنني أحمي ظهركِ ... |
Sie haben sich den Rücken verletzt, beim Versuch ein Nickerchen zu machen! | Open Subtitles | آلمتِ ظهركِ وأنت تحاولين أخذ قيلولة. |
Du kehrst deinem Leben den Rücken, Kind. | Open Subtitles | لقد أدرتِ ظهركِ للحياة يا طفلتي |
Würde es dich umbringen, wenn du deinen Rücken zu durchstreckst? | Open Subtitles | هل سيقتلكِ إن جعلتِ ظهركِ منحني؟ |
Ich habe gesehen, wie du deinen Rücken verletzt hast. | Open Subtitles | فهمتُ كيف آذيتِ ظهركِ. |