Aber bis morgen Nachmittag sollten wir auf der selben Seite des Zaunes stehen. | Open Subtitles | لكننا يجب أن نكون في نفس الجانب من السياج بعد ظهيرة الغد |
Der Schwarze Ritter wird nicht vor morgen Nachmittag repariert sein. | Open Subtitles | لن يتم تصليح الفارس الأسود حتى ظهيرة الغد |
Denken Sie Sie können sie bis, sagen wir, morgen Nachmittag finden? | Open Subtitles | هل تعتقدين يمكنك ان تحضريها لنقل عند حلول ظهيرة الغد ؟ |
Ich bin vor morgen Nachmittag nicht da. Tut mir leid. | Open Subtitles | أنا فقط لن أستطيع القدوم حتى ظهيرة الغد |
Morgen Mittag wird Johnnie von Freunden umgeben sein. | Open Subtitles | في ظهيرة الغد سيكون "جوني" محاط بأصدقائه من قبل أمه و أبيه .. |
Haben Sie morgen Nachmittag Zeit? | Open Subtitles | هل انت متفرغ في ظهيرة الغد ؟ |
Wir haben einen Versuch... morgen Nachmittag, wenn Rod vom Gefängnis zum Gericht transportiert wird. | Open Subtitles | لدينافرصةواحدة... ظهيرة الغد عندمايكون(رود)ينتقل... من سجن المدينة إلى قاعة المحكمة |
Kommen Sie morgen Nachmittag. | Open Subtitles | - راجعني في ظهيرة الغد - |
Direkt hier, morgen Nachmittag. | Open Subtitles | هنا ظهيرة الغد |
- morgen Nachmittag. | Open Subtitles | ظهيرة الغد |
Morgen Mittag können wir da sein. | Open Subtitles | يمكننا الوصول هناك ظهيرة الغد! |
"Es ist das Urteil dieses Gerichts, dass ihr Morgen Mittag auf dem Platz in Nottingham am Halse aufgehängt werdet, bis ihr tot seid." | Open Subtitles | " بحكم هذه المحكمة , في ظهيرة الغد ستصحب... لميدان (نوتنغهام) وتشنق حتى الموت |