die Ahmadis sind der Kopf einer sehr geheimnisvollen, gut organisierten Terrororganisation. | Open Subtitles | عائلة أحمدي رَكضَ سري جداً، منظمة إرهابية مُنظَّمة جداً. |
Irgendwo in diesem Heft muss es einen Hinweis darauf geben, - was die Ahmadis vorhaben. | Open Subtitles | في مكان ما في الذي يَحْجزُ لابدّ أن يكون هناك فكرة إلى خطةِ هجومِ عائلة أحمدي. |
Glaubst du, dass sich die Ahmadis dort versteckt halten? | Open Subtitles | تَعتقدُ ذلك حيث عائلة أحمدي هَلْ الإختِباء؟ |
Wir glauben, dass die Ahmadis auf US-Boden einen Anschlag planen. | Open Subtitles | نَعتقدُ عائلة أحمدي هنا لتَخطيط هجوم محلي. |
Sie muss irgendwie mit den Ahmadis in Kontakt gestanden haben oder zumindest dieses Wappen gesehen haben. | Open Subtitles | هي لا بدَّ وأنْ كَانَ عِنْدَها بَعْض النوعِ تفاعلِ مَع عائلة أحمدي أَو على الأقل عُرّضَ إلى ذلك الرمزِ. |
Wenn die Ahmadis denken, dass sie bei der Vereitelung des Anschlags geholfen hat, wird man sie ganz bestimmt weiterhin suchen. | Open Subtitles | إذا تُفكّرُ هي عائلة أحمدي ساعدَ على إيقاْف هجومَ، شخص ما سَفي النهاية حاولْ الحصول عليها. |
Wir müssen wissen, ob die Ahmadis mehr Schläferzellen haben, die womöglich Anschläge in den Vereinigten Staaten planen. | Open Subtitles | إكتشفْ إذا عائلة أحمدي عِنْدَهُ أكثرُ المشاركون الذين يُخطّطونَ الهجماتَ في الولايات المتحدة. |
- Haben die Ahmadis das Geld genommen und wurden sogar noch schlimmer. | Open Subtitles | - عائلة أحمدي أَخذَ تلك الأموالِ وأصبحَ منظمةَ أكثر موتاً مستويةَ. |
die Ahmadis werden keinen Grund haben, nach Maya zu suchen. | Open Subtitles | عائلة أحمدي لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ فكّرْ لمَجيء البَحْث عن My. |
Er hatte Zugang zu Geldern des Außenministeriums und zu den Ahmadis. Es passt alles zusammen. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ وصولُ إلى أموالِ وزارة الخارجيةِ وإلى عائلة أحمدي. |
Wir müssen wissen, woher sie kommt und was noch wichtiger ist, inwiefern sie mit den Ahmadis in Verbindung steht. | Open Subtitles | نَحتاجُ لإكتِشاف حيث أنَّ هي مِنْ... أكثر أهميَّةً، كَمْ هي مُرتَبِط إلى عائلة أحمدي. |