Ich finde keinen Ausweg für meine Familie aus dem kommenden großen Feuer. | Open Subtitles | لا يمكنني إيجاد طريق لإنقاذ عائلتي من النيران الآتية |
Und in den folgenden Jahren, hat er meine Familie aus dem Grab heraus heimgesucht. | Open Subtitles | و مع مرور السنين بدأ يطارد عائلتي من القبر |
Freunde aus Cornwall, meine Familie aus Cornwall, wenn man so sagen will, die die Welt so sehen wie ich, die ihre Flüchtigkeit festhalten, | Open Subtitles | وأصدقائي من (كورنيش) عائلتي من (كورنيش) في طريقة كلامهم الذين يبصرون العالم مثلما أفعل.. |
Das ist meine Familie aus Kalifornien! | Open Subtitles | هذه عائلتي من كاليفورنيا |
Zwei Männer werden des Nachts geschickt, um meine Familie von dieser Erde zu tilgen, und um Haaresbreite wäre es ihnen gelungen. | Open Subtitles | أرسل رجلان في تلك الليلة ليمحوا عائلتي من وجه الأرض و خرجوا من خلال السيوف التي أستخدموها |
Ich werde meine Familie aus der Wüste holen. | Open Subtitles | سأخرج عائلتي من الصحراء. |
Schaffen Sie meine Familie aus Kolumbien raus! | Open Subtitles | أخرج عائلتي من كولومبيا |
Ich werde meine Arbeit aufgeben und werde meine Familie von ganzem Herzen lieben. | Open Subtitles | وسأعود إلى عملي وسأراعي عائلتي من كل قلبي |
Der junge Ragnar war mein Bruder und Brida meine Geliebte, bis meine Familie von Kjartan, dem Grausamen, und seinem einäugigen Sohn Sven ermordet wurde. | Open Subtitles | راجنار الصغير أخي وبريدا صديقتي حتى قُتلت عائلتي من قِبل كجارتان القاسي وابنه ذو العين الواحدة سفين |
Meine Reise, die mich zu einem Spezialisten für die Polarregionen gemacht hat, als Fotograf, der sich auf die Polargebiete spezialisiert hat, begann, als ich vier Jahre alt war. Damals zog meine Familie von Südkanada zur nördlichen Baffininsel, oben bei Grönland. | TED | إن رحتلي في أن أغدو متخصص في أمور القطب الشمالي ومصوراً للمناطق الجليدية بدأت عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت عائلتي من جنوب كندا الى القسم الشمالي من جزيرة بافين في جرين لاند |