Deine Familie unterstützt dich nicht mehr, deine Freunde haben dich vergessen ... selbst der Verein, der aus Nächstenliebe Briefe schreibt, zieht sich zurück. | Open Subtitles | لَم تَعُد عائلتُكَ تَتحمَّل و يَنساكَ أصدقائُك حتى الناس الذينَ يُراسلوكَ كنوعٍ مِنَ الإحسان يبدؤوا بالتراجُع |
Mr. Lucarelli, die Morde hier haben nichts mit Ihnen zu tun und auch nicht mit Ihrer Familie. | Open Subtitles | سالفاتور، سيد، الذي حَدثَ هنا، هذه جرائمِ القتل، ما كَانَ عِنْدَهُ علاقة بأنت أَو عائلتُكَ. |
Warum du deiner Familie nichts erzählt hast. | Open Subtitles | بأَنْك لَيْسَ لَكَ أخبرَ عائلتُكَ. |
Deine Familie besucht dich regelmäßig. | Open Subtitles | عائلتُكَ تزورُكَ بانتظام |
-Word hier in der Lobby. Ich rief deinen Onkel Marty an. Er sagte, alle Frauen in deiner Familie hätten winzige Vaginas. | Open Subtitles | أتصلتُ بعمُكَ (مارتي), قال كل النساء في عائلتُكَ لديهن مهبل صغير |
- Doch Mark ist deine echte Familie, richtig? | Open Subtitles | لكن (مارك) هو عائلتُكَ الحقيقية، أليس كذلك ؟ |
Ihre Kanzlei oder Ihre Familie. | Open Subtitles | .شركتُكَ أمّ عائلتُكَ |