ويكيبيديا

    "عادى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • normal
        
    • normalen
        
    • normaler
        
    • gewöhnlichen
        
    • normale
        
    • normales
        
    • gewöhnliches
        
    • gewöhnlicher
        
    normal. Wie kannst du Maß nehmen bei einem Jungen, den's nicht gibt? Open Subtitles ..شئ عادى فكيف ستأخذ مقاسات طفل ليس له وجود فى الحقيقة؟
    Ich möchte das wir einfach unser Leben leben und zwar so normal wie es geht. Versteh doch, Gillian... Open Subtitles أريد أن نستمر فى العيش بشكل عادى بقدر الإمكان
    Vor sechs Wochen war ich normal und armselig Open Subtitles منذ 6 اسابيع كنت عادى و مثير للشفقه مثلك
    Ich kriege keinen normalen Geist, sondern einen hässlichen Säufer! Open Subtitles لم يمكننى الحصول على شبح عادى حصلت على شبح لا وإيه كمان سكران ضخم وقبيح ويجب الخمر بشكل غير طبيعى كفاية كدة
    Dies ist kein normaler Wettbewerb, sondern eine Vorbereitung fürs Leben. Open Subtitles أريدكم أن تنظروا لهذه المسابقة ليس كسباق عادى ولكن كبداية لحياة جديدة
    Careys Tod war die Folge eines Angriffs einer gewöhnlichen Katze die die Careys sich als Haustier hielten. Open Subtitles وفاه كارى جاء نتيجه هجوم قط منزلى عادى قط اليف فى منزل كارى
    Bloß Sie und ich in einem Taxi, wie ganz normale Leute. Open Subtitles فقط انا و انت فى التاكسى مثل اى مواطن عادى
    Drazen ist in Zimmer 1243. Ein ganz normales Zimmer. Open Subtitles "دريزن" فى الغرفه رقم 1243 لقد تحققنا ولا يوجد شىء غير عادى
    Schreib doch ein gewöhnliches Buch! Eines, das die Leute verstehen! Open Subtitles لما لاتكتب كتاب عادى كى يفهمه بقيه الناس
    Ich bin ein ganz gewöhnlicher Matrose. Open Subtitles أنا مجرد مجند عادى بالبحرية , درجة ثانية
    Oder sind ermordete Hausangestellte hier so normal, dass es Ihnen nicht mehr auffällt? Open Subtitles أم ان قتل الخدم شئ عادى هنا لدرجة عدم ملاحظته ؟
    Er war so mittelgroß, ganz normal eben. Open Subtitles انه كان مجرد شخص يبدو متوسط الطول, وشخص عادى
    Hier ist ein normal veranlagter Ami, der ohne Hemmung tötet. Open Subtitles كأى أمريكى عادى تم تدريبه على القتل
    Okay, benehmt euch normal. Open Subtitles فليهدأ الجميع, و تتصرفوا بشكل عادى
    Es ist normal! Es geht gleich vorbei! Es ist völlig normal! Open Subtitles هذا عادى سيتخطها الأن , هذا اعتيادى
    Es ist normal! Es geht gleich vorbei! Es ist völlig normal! Open Subtitles هذا عادى سيتخطها الأن , هذا اعتيادى
    Ich meine, an einem normalen Ort, nicht in dieser Absteige. Open Subtitles اعنى انى اريد ان يكون لقاء عادى وليس لغرض شخصى.
    Während eines normalen Vollmonds ist ein Wolfsbiss tödlich. Open Subtitles خلال إكتِمال قمرى عادى عَضة الذئب سوف تقتُلك
    Er kann alles, was ein normaler Computer kann und 1.000 Dinge mehr! Open Subtitles يفعل أى شىء يمكن لأى حاسب عادى أن يفعله و ألاف الأشياء لا يستطيع أى حاسوب فعلها
    Für den Uneingeweihten - ein normaler Schuh. Aber tatsächlich... ist es eine handliche Waffe. Open Subtitles بالنسبة للمراقب العادى هذا حذاء عادى لكنه فى الواقع لكنه سلاح مفيد
    Das Leben einer gewöhnlichen Kakerlake, dessen größter Wert darin besteht, mir Salat zu servieren. Open Subtitles كحياة صرصور عادى الذى أعلى قيمة له فى تقديم السلطة لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد