Sieh mal, Matthew, wenn du so traurig bist, sie ist jetzt Single. | Open Subtitles | انظر ، ماثيو إذا أنت بكل هذا الغضب هي عازبة الآن |
Aber da du jetzt Single bist, kannst du wieder Leidenschaft und Sex erleben. | Open Subtitles | ولكن بما انكِ عازبة مجددا يمكنكِ ان تجربي الشغف والجنس مره اخرى |
Ich bin nur keine 21 mehr. Und Single. | Open Subtitles | لم أعد في الـ21 من العمر بعد الآن أنا عازبة |
Eine alleinerziehende. die Sozialhilfe bezieht und 2 uneheliche Kinder hat. - Ein haltloses Sexualleben... | Open Subtitles | هذه المرأة عازبة و لها علاقات و لديها ولدان من دون عقد قران |
Da war ich nun: Ein 35 Jahre alter Single ohne finanzielle Sicherheit, aber mit viel Lebenserfahrung. | Open Subtitles | ها قد كنت إمرأة عازبة سنها 35 عام دون دعم مادي |
Das ist doch total lächerlich. Du bist jetzt seit sechs Monaten ein Single. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر |
Ich war Single, ich konnte kochen, ich wollte Köchin werden. | Open Subtitles | كنت عازبة ، كنت أطبخ كنتأحاولأن أصبحطاهيةوبعدها : |
Sie sieht toll aus, sie ist wieder Single und sie hat mir gesagt, dass sie mich vermisst. | Open Subtitles | و هي عازبة مجدداً و أخبرتني بإنها إشتاقت لي |
Das Einzige, was sie tat, zwischen Single werden und dem Moment, als ich dort ankam, war, dass sie runter ging und ihre Post nachschaute. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلته بين فترة بقائها عازبة واللحظة التي وصلت بها ، هو تفقدها لبريدها |
Du hast wohl keine Vorstellung davon, Single zu sein und sein Leben komplett neu zu beginnen. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك تفهمين بأن اكونِ عازبة و بدأ حياتكِ من الأوّل من جديد |
Geburtstage sind hart. Als Single ganz besonders. | Open Subtitles | ،أعياد الميلاد أمر صعب خاصة عندما تكونين عازبة |
Okay, Arbeit ist vielleicht nicht der einzige Grund warum ich Single bin. | Open Subtitles | حسنًا، ربما ليس العمل هو السبب الوحيد لكوني عازبة |
Du bist zum ersten Mal Single, seit du hier arbeitest, nach so vielen Jahren. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي تكوني فيها عازبة منذ عملك هنا. |
Ich weiß aus ganz sicherer Quelle, dass Zoe Hart zu 100 % Single ist. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف الحقيقة بأن زوي هارت عازبة بنسبة مائة بالمائة |
Hör mal, Lynette mag vielleicht ihrem Frisör gegenüber loyal sein, aber sie ist Single. | Open Subtitles | اسمع قد تكن لينيت وفية لمصفف شعرها لكنها عازبة |
Eine mittellose, alleinerziehende Mutter von vier Kindern stirbt an einer Krabbenallergie. | Open Subtitles | أمّ عازبة بأربعة أطفال ماتت بسبب حساسيتها من السلطعون الأزرق |
Oder die alleinerziehende zweifache Mutter Jenny, die ihre Kenntnisse aufbessern möchte, damit sie ihren Master-Studiengang abschließen kann. | TED | أو جيني، والتي هي أم عازبة لطفلين وتريد صقل مهاراتها بحيث ترجع وتكمل دراستها للماجستير. |
Ich traf eine alleinerziehende Mutter von drei Kindern, | TED | التقيت امرأة، أم عازبة لثلاثة أطفال، تجني سبعة دولارات في الساعة. |
- Nur allein erziehend und berufstätig. OK. | Open Subtitles | لكنك لست بوحش متحكم لا ، انا ام عازبة عاملة |
Du wirst nicht "Weiblich, ledig, sehr blass sucht..." mit mir spielen, oder? | Open Subtitles | لن تتشبهي بـ"إمرأة عازبة بيضاء جداً" علي، أليس كذلك؟ |
Sie hat mir erzählt, dass ihre Mutter alleinstehend ist. | Open Subtitles | لقد ربتها أم عازبة |
Ja, für so eine alleinstehende Dame. | Open Subtitles | ـ منزلاً جميل ـ اجل, بالنسبة لسيدة عازبة |
Sie wurden von einer alleinerziehenden Mutter aufgezogen. | Open Subtitles | لقد ربّيتَ بواسطة أمّ عازبة |
Sie war ein Mensch, der so wurde, weil sie alleinerziehend mit sechs Kindern in Chicago war. | TED | وكانت من النوعية التي أصبحت بتلك الشخصية لأنها كانت أم عازبة مع ستة أطفال في شيكاغو. |