Er lebte in einer Zeit, als Faschismus wie ein Virus, wie das AIDS-Virus, einen Wirt für die Verbreitung brauchte. | Open Subtitles | و لكن على أي حال كان لدى هتلى عيب واحد كبير وهو أنه عاش فى وقت كانت فيه الفاشية مثل الفيروس مثل فيروس الإيدز |
Er lebte in einem kleinen Dorf. Und du kommst auch aus einem Dorf. | Open Subtitles | وقد عاش فى قرية "وأنتِ تعيشين فى "القرية |
Er lebte in einer kleinen Hütte in Indien. | Open Subtitles | أجل - عاش فى هذا الكوخ الصغير فى مكان ما فى الهند |
Er lebte in einem Traum. In einem antiken Traum. | Open Subtitles | لقد عاش فى حلم حلم قديم |