Bestrafe mich wie auch immer du willst, aber zeige Gnade bei ihr. | Open Subtitles | عاقبني كما تريد، ولكن أنزل رحمتك عليها. |
Bestrafe mich, wie du willst, doch erbarme dich ihrer. | Open Subtitles | عاقبني كيفما شئت ولكن اظهر رحمتك عليها |
Dann ist er mir aber sofort nach- gerannt, mitten am hellichten Tag und hat rumgebrüllt: "Bestraf mich! | Open Subtitles | .. فبدأ يلاحقني في الشوارع في وضح النهار "عاقبني! |
Bestraf mich und wir vergessen es. | Open Subtitles | عاقبني ليس لدي ما أقوله |
Ihr werdet es nicht verstehen. bestraft mich, aber bestraft nicht meinen Vater. | Open Subtitles | أنت لا تفهم عاقبني ولا تعاقب أبي |
- Ich bin auch Christ, bestraft mich für uns beide. | Open Subtitles | أنا أيضاً مسيحي عاقبني نيابة عن كلينا |
Ich kann nicht glauben, dass Direktor Tang mich bestraft. | Open Subtitles | انا ? اصدق ان المدير تانغ عاقبني |
Ja, ich bin böse. Bestrafe mich. | Open Subtitles | نعم ، أنا سيئة عاقبني |
Dann Bestrafe mich. Ich habe dich belogen. | Open Subtitles | عاقبني إذن، أنا من كذب عليك |
Bestrafe mich, nicht ihn. | Open Subtitles | عاقبني انا ، وليس هو |
Bestrafe mich! | Open Subtitles | عاقبني أنا |
Bestrafe mich, Noah! | Open Subtitles | عاقبني أنا (نوح) |
Dann ist er mir aber sofort nach- gerannt, mitten am helllichten Tag und hat rumgebrüllt: "Bestraf mich! | Open Subtitles | ويصرخ قائلاً: "عاقبني! عاقبني!" |
Shado ist aufgrund einer Entscheidung, die ich traf, tot. Also Bestraf mich. Gib mir die Schuld. | Open Subtitles | (شادو) ماتت بسبب قرار اتّخذتُه، لذا عاقبني ولُمني أنا. |
Bestraf mich!" | Open Subtitles | عاقبني |
bestraft mich, quält mich, nur lasst mich leben. | Open Subtitles | عاقبني, عذبني, و لكن دعني أعيش! |
Das Universum bestraft mich. | Open Subtitles | الكون قد عاقبني |
bestraft mich, aber nicht ihn. | Open Subtitles | عاقبني وليس هو |
mich bestraft, genauso, wie er dich bestraft hat. | Open Subtitles | و عاقبني كما عاقبك |
- Er hat mich bestraft. | Open Subtitles | -لقد عاقبني. |