Hören Sie, ich flehe Sie an, als Mann, dessen berufliche Zukunft in ihren Händen liegt, benehmen Sie sich heute vernünftig. | Open Subtitles | الآن ، اسمعني ، أتوسل إليك كرجل مستقبله يتوقف عليك تصرف بطريقة عاقلة اليوم |
Und wenn ich auch nur ein wenig vernünftig wäre, würde ich aufhören mit dem Abschiedssex. | Open Subtitles | , و لو أنني عاقلة على الاطلاق عليّ أن أوقف غزل الانفصال |
Es war sofort klar, dass Sie geistig völlig gesund, bei klarem Verstand und recht intelligent war. Aber sie war ziemlich erschrocken und verwirrt weil sie etwas gesehen hatte. | TED | وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماماً وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة و لكنها كانت مذعورة و محتارة لأنها كانت ترى اشياء |
Und jede Verrückte, sie sei gesund. | Open Subtitles | فأن كُل امرأة مجنونة تصر إنها عاقلة. |
Sei ein braves Mädchen! Gib ihn mir zurück! | Open Subtitles | كوني فتاة عاقلة وأعيدي لي البلّورة |
Kein Mädchen, das noch bei Sinnen ist, wird so mit mir schlafen. | Open Subtitles | لن تقوم أي فتاة عاقلة باقامة علاقة مع هذا |
Aus diesem Grund hätten auch diejenigen, die glauben, dass es immer falsch ist, ein unschuldiges Geschöpf mit einem rationalen Wesen vorsätzlich zu töten, zulassen sollen, dass Beatriz ihre Schwangerschaft abbricht. Sie hätten sich zu einer menschlichen Lösung entschließen sollen, die das Risiko eines tragischen Endes einer Geschichte minimiert, die ohnehin schon traurig genug ist. | News-Commentary | ولهذا السبب، فإن حتى أولئك الذين يعتقدون أنه من الخطأ في كل الأحوال قتل كائن بريء يتمتع بطبيعة عاقلة واعية عمدا، ما كان ينبغي لهم أن يعارضوا السماح لبياتريس بإنهاء حملها. بل كان من الواجب عليهم أن يتبنوا حلاً إنسانياً يقلل من خطر الوصول بقصة محزنة بالقدر الكافي بالفعل إلى نهاية مأساوية. |
Drum sei sie, wie sie ist, klug, schön und treu, mir in beständigem | Open Subtitles | لذا، اذا كانت هى عاقلة وجميلة وصادقة |
Ich meine, eine so hochentwickelte Intelligenz weiss, was sie tut. | Open Subtitles | أنا أؤمن بان مخلوقات عاقلة تقدمه كهذه يجب ان نعلم ماذا يفعلون |
Nun, ich denke, du bist da vernünftig genug. | Open Subtitles | لكنّي أظنّكِ عاقلة بما يكفي لتدركي ذلك. |
"Das kommt nicht zu uns..." Du bist nicht vernünftig. | Open Subtitles | الطريقـة التي تتحـدّث بها ليست عاقلة |
- Deine Mutter war vernünftig. | Open Subtitles | أقصد أن والدتك كان امرأة عاقلة |
Sie sind vernünftig. | Open Subtitles | أنتِ فتاة عاقلة. |
Der Experte hat doch festgestellt, dass sie gesund ist. | Open Subtitles | الخبير أكد . أنها عاقلة |
Die Angeklagte ist gesund! | Open Subtitles | إن المتهمة عاقلة |
Ich bin völlig gesund und das werde ich ihnen erklären. Und wie? | Open Subtitles | -أنا عاقلة تماماً وسأوضّح لهم ذلك |
Wenn du Iris sehen willst, sei ein braves Mädchen und tu, was ich dir sage. | Open Subtitles | إن أردت رؤية "آيريس"، يجب أن تكوني فتاة عاقلة وتفعلي ما أطلبه منك. |
Karen? Seien Sie ein braves Mädchen. | Open Subtitles | كارين , كوني عاقلة |
Ok, jetzt, da du wieder bei Sinnen bist, sagst du mir, warum du dich umbringen wolltest? | Open Subtitles | الآن بما انك تبدين عاقلة لم رغبت بقتل نفسك؟ |
Vielleicht ist es meine Art, bei Sinnen zu bleiben, nicht zu vergessen, wer ich bin... | Open Subtitles | ربما طريقتي لأبقى عاقلة ولا أنسى ما أنا عليه |
Die Verwendung des Begriffs „Geschöpf mit einem rationalen Wesen“ ist sehr weit gefasst, vielleicht sogar zu weit, wenn er auf normale Föten bezogen wird. Um ihn auf einen Fötus mit Anenzephalie anzuwenden, ist ein weiterer und weitaus fragwürdigerer Schritt notwendig. | News-Commentary | والواقع أن استخدام هذا المصطلح، "يتمتع بطبيعة عاقلة واعية"، واسع للغاية، بل وربما أوسع مما ينبغي عندما يطبق على الأجنة الطبيعية. أما تطبيقه على جنين يعاني من انعدام الدماغ فهو أمر يتطلب خطوة أخرى أكثر إثارة للريبة والشكوك. |
Die Prinzessin war nicht nur schön, sondern auch sehr klug. | Open Subtitles | ولان الاميرة كانت جميلة جداً و عاقلة |
Ich meine, eine so hochentwickelte Intelligenz weiss, was sie tut. | Open Subtitles | أنا أؤمن بان مخلوقات عاقلة تقدمه كهذه يجب ان نعلم ماذا يفعلون |
Kontakt durch intelligente Lebewesen ausserhalb unseres Sonnensystems. | Open Subtitles | انهم حققوا اتصال مع كائنات عاقلة تعيش خارج مجموعتنا الشمسية أكرر, هذا غير مؤكد بعد |
Sie war eine aufgeweckte alte Dame. geistig völlig klar. Sie hatte keine medizinischen Probleme. | TED | كانت سيدة عجوز ذكية متألقة. عاقلة تماما.ولم يكن لديها أي مشاكل طبية. |