ويكيبيديا

    "عاملاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Faktor
        
    • Arbeiter
        
    Ich war sehr fleißig in der Schule, doch als ich in die achte Klasse kam, gab es einen entscheidenden Faktor. TED عملت بجد في المدرسة، ولكن عندما كنت في الصف الثامن، كان عاملاً حاسما.
    Falls er seine Medikamente nicht mehr nahm, könnte das ein Faktor sein. Open Subtitles لكن إن كان ما تقوله صحيح, أن هارولد توقف عن تناول دوائه, فهذا يمكن أن يكون عاملاً لوفاته.
    Der Wind sollte kein Faktor sein. Open Subtitles حسناً, يفترض ان تكون الرياح عاملاً جيد لصالحنّا
    Mr. Forester, aufgrund Ihrer finanziellen Situation, müssen wir wirklich die Möglichkeit berücksichtigen, dass Geld ein Faktor war. Open Subtitles السيد فورستر، نظرا لحسابك المالي نحن حقا بحاجة للنظر باحتمال أن المال كان عاملاً
    Also ging ich an die Uni und wurde Systemtechniker, wie ein typischer japanischer Arbeiter. TED لذا عدت إلى جامعتي وأصبحت عاملاً ياباني نموذجي كبت أعمل كمهندس نظم
    Meine gesamten Ersparnisse hatte ich in 65 Kartons Premium-Bettlaken gesteckt, aber einen entscheidenden Faktor hatte ich übersehen. Open Subtitles لقد أنفقت كل مذخرات حياتي بـ 65 صندوق مليئ بشراشف أسرّة لكن نسيت عاملاً حاسمًا واحدًا،
    Also haben wir Gier, wir haben Selbstüberschätzung/Überheblichkeit, aber da wir hier bei TEDWomen sind, betrachten wir einen weiteren Faktor, der zu einem geringen Grad zur gesellschaftlichen Rücksichtslosigkeit beitragen könnte. TED إذاً نحن نملك الجشع ولدينا الثقة العمياء\ الغطرسة ولكن ولأننا في مؤتمر تيد للنساء دعونا نأخذ بعين الاعتبار عاملاً آخر يمكن ان يساهم بصورة ما في هذا الامر اقصد الاهمال الاجتماعي
    Als ich sah, dass der Krieg für jeden Beteiligten solch unglaublich weitreichende Konsequenzen hatte und dass der Fotojournalismus tatsächlich ein Faktor in der Konfliktlösung werden konnte, wollte ich ein Fotograf sein, um ein Kriegsfotograf zu sein. TED برؤية أن الحرب أحدثت مثل هذه المخاطر الكبيرة لجميع المشاركين وأن بمستطاع الصحافة المرئية أن تصبح عاملاً في حلّ الصراعات، أردت أن أصبح مصوراً من أجل أن أصبح مصوّراً للحرب.
    Obwohl also für den langfristigen Erfolg von Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels die internationale Zusammenarbeit ein wichtiger Faktor ist, muss – und sollte – deren Kompliziertheit den Fortschritt nicht behindern. Angesichts der Schwierigkeiten, eine globale Strategie zu entwickeln und durchzusetzen, ist dies eine gute Nachricht. News-Commentary وهذا يعني أنه برغم كون التنسيق الدولي عاملاً مهماً في نجاح العمل على تخفيف حدة تغير المناخ في الأمد البعيد، فلا ينبغي لما ينطوي عليه من تعقيدات أن يعرقل التقدم. ونظراً لصعوبة تطوير وتنفيذ استراتيجية عالمية، فإن هذا يُعَد خبراً سارا.
    Allerdings ist dieses Bild einer Stagnation in vielen Ländern irreführend, weil ein wichtiger Faktor unberücksichtigt bleibt, nämlich die Demographie. News-Commentary ولكن هذه الصورة التي يغلب عليها الركود في العديد من البلدان مضللة إلى حد بعيد، وذلك لأنها تتجاهل عاملاً مهما، أو على وجه التحديد العامل الديموغرافي.
    Sie hatte Beta-Thalassaemia Minor, da ist das Alter kein Faktor. Open Subtitles لقد كانت مصابة بثلاسيميا بيتا مينر أحد أشكال الثلاسيميا بسبب الطفرة في الجينات على الكروموسوم 11 ، وهو وراثي لذا العمر ليس عاملاً
    Nun, eine Sache, die die Resistenz von Skelettmuskeln gegen Krebs erklären könnte - gegen Krebs als einer außer Kontrolle geratenen Reparaturreaktion des Körpers - ist, dass Skelettmuskeln einen Faktor in sich haben namens MyoD. TED الآن، هناك شيء واحد يربط مقاومة العضلات للسرطان - بالسرطان كعمليّة ترميم خارجه عن السيطره هو ان العضلات تملك عاملاً يدعى "مايو دي".
    Wir suchen nach Leuten, die gesagt habe, "Ja, ethnische Zugehörigkeit war ein Faktor; es war sogar ein wichtiger Faktor für meine Entscheidung." Und nach Leuten, die für John McCain gestimmt haben aufgrund dieses Faktors - möglicherweise in Verbindung mit anderen Faktoren, möglicherweise nicht. TED نبحث عن الاشخاص الذين قالو "نعم، العرق كان عاملاً; بل كان عاملاً مهماً، في قراري". وألاشخاص الذين صوتوا لجون ماكين ونتيجة لذلك العامل، ربما بالدمج مع عوامل اُخرى، وربما وحده.
    Die im Vorweg anfallenden Kosten sind ebenfalls ein Faktor, vor allem für diejenigen, die mit wenig Geld auskommen müssen. Und an Plätzen, wo Leuchtmittel nicht sehr oft genutzt werden, kann eine billigere Glühbirne insgesamt weniger kosten als ihre Energie sparende Alternative. News-Commentary وتشكل التكاليف الأولية المباشرة عاملاً آخر أيضا، وخاصة بالنسبة لهؤلاء من ذوي الميزانيات المنخفضة. وفي أماكن حيث لا تستخدم الأضواء كثيرا، فإن المصابيح المتوهجة الأقل سعراً قد تكون أقل تكلفة في الإجمال مقارنة بالبديل الموفر للطاقة.
    Israel und Amerika verfügen nach wie vor über Mechanismen, um Neueinwanderer zu integrieren. Ein wichtiger grundlegender Faktor ist die Sprache, und in Israel gibt es die Armee, während in Amerika die durch die Verfassung verkörperten Werte noch immer ein gemeinsames säkulares Glaubensbekenntnis darstellen. News-Commentary تواصل إسرائيل وأميركا العمل على إيجاد آليات لدمج المهاجرين الجدد. وتمثل اللغة عاملاً أساسياً مهماً في هذا الإطار، وفي إسرائيل هناك الجيش، بينما في أميركا، فإن القيم التي تتجسد في الدستور، ما زالت تُمَثِل عقيدة علمانية مشتركة.
    Schon heute sind Herzoperationen in vielen reichen Ländern ein wichtiger Faktor bei der Verlängerung der Lebenserwartung. Hoch entwickelte Röntgendiagnosetechniken wie etwa die Computertomografie ermöglichen es, viele Krebsformen in einem Stadium zu erkennen, in dem sie noch behandelbar sind. News-Commentary إلا أن التوازن يتحول اليوم. فمن المعروف أن عمليات القلب تشكل بالفعل عاملاً رئيسياً في تمديد حياة الأفراد في العديد من الدول الغنية. كما أصبح من الممكن اكتشاف العديد من أنواع السرطان في مراحل قابلة للعلاج بفضل التقنيات التشخيصية المتطورة باستخدام التصوير بالأشعة، مثل التصوير المقطعي.
    Zu diesen elf Ländern gehören neben Russland auch Indien, Japan, Vietnam und die Philippinen. In den Beziehungen Chinas zu allen diesen Ländern war und bleibt der potenzielle Einsatz militärischer Gewalt ein bedeutender Faktor. News-Commentary اليوم تزعم الصين أحقيتها في أجزاء من أراضي إحدى عشرة دولة من الدول الأربع والعشرين المجاورة لها، بما فيها الهند، واليابان، وفيتنام، والفلبين، علاوة على روسيا. وفي علاقات الصين بكلٍ من هذه الدول تظل إمكانية استخدام القوة العسكرية تشكل عاملاً على قدر عظيم من الأهمية.
    Außerdem haben die Wissenschaftler erkannt, dass ein einziger Transkriptionsfaktor, nämlich Ladybird late, die Synthese aller Milchproteine reguliert; ohne diesen Faktor verlieren die Fliegen ihre Fruchtbarkeit. Es wurde darauf hingewiesen, dass chemische Inhibitoren dieses Faktors die Vermehrung der Fliege unmöglich machen und somit die Populationen der Tsetsefliegen reduzieren könnten. News-Commentary كما وجد الباحثون أن عاملاً منفرداً من عوامل الاستنساخ ينظم توليف جميع بروتينات الحليب؛ وبدونه تفقد الذبابة خصوبتها. وقد اقترح البعض أن المثبطات الكيميائية لهذا العامل من الممكن أن تجعل من المستحيل على الذبابة أن تلد، وهو ما من شأنه أن يقلل من أعداد هذه الذبابة بالتالي.
    Fünfzig Arbeiter, 40 mon. Open Subtitles خمسون عاملاً بآجرة 40 مون خمسون عاملاً بآجرة 40 مون
    Ich musste einen Arbeiter entlassen, der im Sortierraum geraucht hat. Open Subtitles صرفت عاملاً عن العمل لتدخينه في غرفة التصنيف.
    Du arbeitest hier zwar schon ewig und hast sicher viel erlebt, denn du bist bestimmt ein guter Arbeiter, so wie die meisten von euch. Open Subtitles ربما عملت هنا لسنوات عديدة وفعلت شتى الاشياء وأعتقد أن هذا يرجع لكونك عاملاً مثابراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد