ويكيبيديا

    "عاملتني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • behandelt
        
    • hast mich
        
    Sie haben mich immer gerecht behandelt, waren gut zu mir. Open Subtitles فلطالما عاملتني بكل أمانة، وكنت طيبا معي
    Es war das erste Mal, das mich jemand nicht nur wie einen Ninja behandelt hat, sondern wie eine ganz normale Frau. Open Subtitles كانت المرة الأولى. عاملتني كإمرأة عادية، ليس إمرأة نينجا، متذوّقة سمّ.
    Ich wurde schrecklich behandelt, wissen Sie? Ich meine, sie hat mir Handschellen angelegt, ich hatte wunde Stellen an meinen Handgelenken. Open Subtitles لقد عاملتني بقسوة ، كما تعلمين ، قيدتني وكانت تمازحني في رسغي كانت تغذيتي سيئة
    Du hast mich immer behandelt, als wäre ich der Größte, als könnte ich alles schaffen. Open Subtitles ,منذ اليوم الذي قابلتك فيه ," لقد عاملتني و كأنني " الرجل و كأنه بإمكاني إتمام كل شيء
    Du hast mich großgezogen wie deinen eigenen Sohn. Open Subtitles ولكنك عاملتني كأبنك
    Als ich in ihre Nachbarschaft gezogen bin, hat sie mich vom ersten Augenblick an behandelt, als würde ich zur Familie gehören. Open Subtitles منذ اللحظه الذي انتقلت فيها إلى الحي لقد عاملتني كما اني واحده من العائله
    Außerdem, wieso sollte ich dir einen Gefallen tun, nachdem du mich so in der Cafeteria behandelt hast? Open Subtitles ولماذا أريدني أن أقوم بمعروف لأجلك بعد الطّريقة التي عاملتني بها في المطعم ؟
    Ich habe diesen Burrito nur so behandelt, wie du mich behandelt hast. Open Subtitles كنتُ أعامل ذلك البوريتو كما عاملتني بالضبط.
    Wer weiß, vielleicht warst du so zu mir, weil du selbst so behandelt worden bist. Open Subtitles ومن يعلم؟ ربما عاملتني بهذا السوء لأن أحدهم عاملك بنفس الطريقة.
    Vor allen Leuten hast du mich behandelt, als wäre ich schwach. Open Subtitles عاملتني كأنني ضعيف أمام الجميع
    "Angel, warum hast du mich so schrecklich behandelt? Open Subtitles أنجل ,لماذا عاملتني بهذه الشناعة؟
    "Angel, warum hast du mich so scheußlich behandelt? Open Subtitles أنجل ,لماذا عاملتني بهذه الشناعة؟
    "...und du das liest, will ich dir nur sagen, dass ich dich noch sehr liebe, obwohl du mich grausam behandelt hast und hoffe, dass du zu mir zurückkehrst. Open Subtitles "بالرغم من الطريقة القاسية التي عاملتني بها" "و أرجو أن تعود إليّ بيومٍ ما"
    Wie Cookie mich behandelt hat, während sie von oben auf mich herabsah. Open Subtitles الطريقة التي عاملتني بها "كوكي" بعجرفة ونظرتها إليّ من فوق أنفها الغبي
    Denn obwohl wir deine Bedingungen nicht gefallen haben, hast du auf gleicher Ebene mit mir gesprochen und mich respektvoll behandelt, und genau mit so einer Person möchte ich Geschäfte machen. Open Subtitles لأن بالرغم من أن شروطك لمْ تعجبني، لقد تحدثتَ معي على قدمِ المساواة وقد عاملتني بإحترام وهذا الشخص الذي أريد بأن أستثمر معه.
    Du hast mich so schlecht behandelt, Cathy. Open Subtitles لقد عاملتني بشكلٍ سيء يا كاثي
    - Du hast mich wie einen Hund behandelt! - Du... Open Subtitles لقد عاملتني ك كلب
    Du hast mich wie einen Bruder behandelt. Open Subtitles أنت عاملتني مثل أخيك الحقيقي
    Du hast mich komplett missachtet. Open Subtitles عاملتني باحتقار مُطلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد