Hubble nahm Bilder von solcher Komplexität auf, dass wir sogar durch sie "reisen" können. | Open Subtitles | ألتقط هابل صوراً معقدة جداً بحيث يمكننا السفر عبرها |
Normalerweise sagen Sie Ihren Kindern um sicher zu Fuß zu Hause sein von der Schule, nicht durch sie. | Open Subtitles | عادةَ تخبر أطفالك أن من الأمان المشي للمنزل من المدرسة ليس عبرها |
Da du sie allerdings öfter als 12 Mal bewegt hast, fließen jetzt mehr als vier Millionen Volt durch sie. | Open Subtitles | لكنك سبق و قمت بتحريكها، 12 مرة مما يعني أنه يوجد الآن أكثر من 4 ملايين فولت يمر عبرها |
Aber erlaubt den Leuten auch, einen Faden hindurch zu ziehen, | Open Subtitles | تجهز بمزيد من الطهي؟ إلا أنها أيضاً تسمح للناس بإدخال سلسلة عبرها |
Sie rannte und rannte und rannte, aber sie erreichte das Haus nicht und das Gedicht rollte durch sie hindurch und sie verpasste es. Sie sagte es würde weiter über Land ziehen und – wie sie sagte – „nach einem anderen Dichter suchen“. Und dann gab es diese Momente | TED | فانها تركض وتركض وتركض، ولن تصل الى المنزل وستنطلق القصيدة عبرها وستفتقدها وقد قالت أنها واصلت عبر المناظر الطبيعية، تنظر، لأنها تدخرها " لقصيدة أخرى." ثم كانت تلك الأوقات -- |
Warum wollte er unbedingt hindurch? | Open Subtitles | لم هو يآئس للخروج عبرها |
Werde ich durch sie gut vertreten, oder heißt es, ich könne meiner Kleinen nichts abschlagen? | Open Subtitles | هل أنا ممثل بشكل جيد عبرها أو أبدو كمغفل لا يستطيع قول لا لابنته الصغيرة |
durch sie überwachen wir die Operation genau. | Open Subtitles | عبرها سنتمكن من مراقبة العملية عن كثب |
Aber wenn die Götter durch sie sprechen... | Open Subtitles | لكن عندما تتكلم الآلهة عبرها |
Ich meine, wie man durch sie hindurch geht. | Open Subtitles | أُعني كيف أدخل عبرها |
- Ging glatt durch sie durch. | Open Subtitles | ــ مباشرة عبرها ، على ما يبدو ! |
Der Puls, unser Projektil, tritt in die Flasche mit einem Photonenpaket ein, das beginnt, sich hindurch zu bewegen und das schließlich innen bricht. | TED | حسناا، تدخل النبضة الضوئية الزجاجة (الرصاصة في حالة التفاحة) مع حزمة من الفوتونات التي تبدأ في المرور عبرها وتبدأ في التبعثر داخلها. |
Und wenn die Struktur, die unsere Universen trennt so dünn ist, dass Mrs. Merchant hindurch sehen kann... | Open Subtitles | ولو كانت بنية عالمنا رقيقة بحيث بوسع السيّدة (ميرشانت) أن ترى عبرها... |
Wir fahren hindurch. | Open Subtitles | سنمر عبرها |