Wieso muss ich einen 18-jährigen anbetteln, damit er mit einem Haufen Geld... und meinem Segen durch Europa reist? | Open Subtitles | كيف لي أن أتوسل لفتى بالثامنة عشر للسفر عبر أوروبا مع الكثير من المال و مباركتي ؟ |
Aber per Rucksack durch Europa könnte auch sehr lehrreich sein. | Open Subtitles | ثم مجددا، السفر عبر أوروبا قد يكون تعليميا بطريقته الخاصة |
Zwischen 1922 und 1942 wurden die Nansen-Pässe als Reisedokumente genutzt, um 450 000 Assyrern, Türken und Tschetschenen die Reise durch Europa zu erlauben und Asyl anderswo in Europa zu beantragen. | TED | فبين عامي 1922 و 1942، جوازات السفرهذه استخدمت كوثائق للسفر للسماح بنقل 45,000 من الأرمن والشيشان والأتراك للسفر عبر أوروبا والحصول على وصفة لاجئ في أماكن أخرى في أوروبا. |
Man reist durch Europa mit einem Rucksack. | Open Subtitles | تسافر عبر أوروبا مع حقيبة ظهر |
Diese Richtlinie besagt, dass jede Telefongesellschaft in Europa, jeder Internetdienstleister im gesamten Europa, eine Bandbreite an Benutzerinformationen speichern muss. | TED | وذلك القانون يقضي بأن تحتفظ جميع شركات الهاتف في أوروبا وجميع شركات مزودي خدمة الإنترنت عبر أوروبا ، عليها أن تحتفظ ببياناتٍ متعددة عن المستخدمين. |
Unsere Quellen verfolgten die Probe durch Europa bis zu einem Anwesen in Markovia. | Open Subtitles | تتبعت مصادرنا العيّنة عبر (أوروبا) وصولًا لعقار في (ماركافيا). |
Sie war auf Blutstour durch Europa, während Stefan und ich den Verlust betrauerten. Nicht gerade mütterlich, Elena. | Open Subtitles | كانت تنهم الدماء عبر (أوروبا)، بينما تحسّرت و(ستيفان) على فقدانها. |
Der Kriminologe Manuel Eisner erhob alle historischen Aufzeichnungen in Europa für Mordraten in jedem Dorf, Dörfchen, Stadt und Land das er finden konnte und ergänzte diese mit landesweiten Daten als Staaten anfingen Statistiken zu erheben. | TED | عالم الجريمة مانيول إسنير رصد كل السجلات التاريخة عبر أوروبا لمعدلات القتل في أي قرية , واحة , بلدة , دولة كل ما إستطاع الوصول إليه , و قام بتزويدهم بإحصائيات رسمية عنما قامت الشعوب بالعمل على حفظ الإحصائيات . |
Du sollst Bomben gebaut haben, die in den letzten zehn Jahren überall in Europa und Südamerika detonierten. | Open Subtitles | أنت مشتبه في تصنيع القنابل التي استخدمت بالعديد من التفجيرات السياسية عبر "أوروبا" و"أمريكا الجنوبية" -للسنوات الـ10 الماضية . |