Der Selbstjustizler ist auf der anderen Straßenseite, in der sechsten Etage. | Open Subtitles | المقتص عبر الشارع في الطابق السادس سيقضي عليك بمجرد سيركَ |
Ich möchte doch nur auf der anderen Straßenseite sitzen und einen Blick auf sie durch's Fenster werfen. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو الجلوس عبر الشارع وألقي لمحة عبر النافذة |
Ich sah, wie der Verdächtige über die Straße lief, mit einer Tec-9. | Open Subtitles | لقد رأيت المتهم يركض عبر الشارع و معه مسدس تيك 9 |
Er ist in dem Stall gegenüber. Von da drüben aus hat einer auf uns gezielt. | Open Subtitles | عبر الشارع نحو الاسطبل لأنه شاهد رجلا يوجه بندقيته نحونا |
Erinnerst du dich an die Frau, die wir gesehen haben die da drüben auf der Straße Futter gekauft hat? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما رأينا السيدة عبر الشارع وهي تشتري الغذاء |
Die Aussage der Frau von gegenüber, die den Mord beobachtete. | Open Subtitles | الإفادة التي أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع والتي رأت جريمة القتل بالفعل. |
Sie sieht aus dem Fenster, und genau gegenüber sieht sie, wie der Junge seinem Vater das Messer in die Brust sticht. | Open Subtitles | تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه. |
Er wohnte auf der anderen Straßenseite, hielt ihre Hand, lachte mit ihr. | Open Subtitles | فقد كان يقطن عبر الشارع يمسك بيديها يضحك معها |
Aber da ist eine Geldautomaten-Kamera auf der anderen Straßenseite. | Open Subtitles | ولكن لدينا كاميرا لجهاز الصراف الآلي، عبر الشارع |
Ich kam eines Abends aus der Abnehmpraxis und da stand er, auf der anderen Straßenseite. | Open Subtitles | خرجت من جيني كريغ ذات ليلة، وكان هناك، واقفا عبر الشارع. نعم. |
Sie steht auf der anderen Straßenseite... und sie sagt mir, sie wäre hinübergetreten. | Open Subtitles | و هي تقف عبر الشارع و هي تخبرني بأنها قد ماتت |
Da sah ich die Polizei auf der anderen Straßenseite stehen. | Open Subtitles | حدث ذلك عندما رأيت الشرطة تقف هُناك عبر الشارع |
Nicht die Heckenschützen, die auf der anderen Straßenseite waren? | Open Subtitles | كان عليك أن تقتل القناصيين عبر الشارع |
Das ist die Sicht direkt über die Straße von dort aus, wo sie standen. | TED | هنا الرؤيه مباشره عبر الشارع من حيث كانوا يقفون. |
Oh, er ist bestimmt über die Straße gegangen, um eine Zeitschrift zu kaufen. | Open Subtitles | قد يكون ذهب عبر الشارع لشراء مجلة أو شيئاً ما |
Sie müssen nur die 2000 $ zu Shaw über die Straße tragen... und auf das Pferd wetten. | Open Subtitles | ليس عليك سوى أخذ هذين الالفين عبر الشارع المقابل بالزقاق |
Da drüben ist eine Bank. Wir sollten uns die Überwachungsvideos ansehen. | Open Subtitles | هناك مصرف عبر الشارع, أعتقد يجب أن نراقب شرائط مكائن السحب الآلية |
Eduardo vom Laden drüben sagt, hier waren etwa 20 Müllsäcke. | Open Subtitles | إدوارد، الرجل مالك المتجر عبر الشارع قال بأنّه رأى قُرابة 20 كيس للنفايات هُنا |
Was geschah auf der Straße oder hinter der nächsten Ecke? | Open Subtitles | ماذا كان عبر الشارع أو حول الزاوية التالية؟ |
die Aussage der Frau von gegenüber, die den Mord beobachtete. | Open Subtitles | الإفادة التي أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع والتي رأت جريمة القتل بالفعل. |
Sie sieht aus dem Fenster, und genau gegenüber sieht sie, wie der Junge seinem Vater das Messer in die Brust sticht. | Open Subtitles | تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه. |