Ihre Fragen verraten eine gewisse Feindseligkeit. | Open Subtitles | أم أنها مجرد ذريعة؟ أسئلتكم تبدي عداوة واضحة |
Entschuldigung für Mr. Thomas' Feindseligkeit... obwohl ich ihn zur Höflichkeit aufrufe... reagiert er immer gleich auf solche Hexenjagden... vor allem, wenn sie so unverhohlen sind. | Open Subtitles | أَعتذرُ عنه عداوة السّيدِ توماس... ... بقدرأُشدّدُ الحاجة للطفِ... ... يُواصلُالرَدّ إلى الساحرةِ يُطاردُ... |
- Es ist ein legitimer Streit. - Wo ist die Ausrüstung? | Open Subtitles | لقد فقد عائلته بسبب جمهورية الارض إنها عداوة لها سببها الوجيه |
Du hast keinen Streit mit mir. | Open Subtitles | ليس لدي عداوة معك وليس لديك عداوة معي |
Das ist gut, denn es heißt, dass weder Krieg noch Feindschaft eine ausgemachte Sache sind. | TED | وهذا خبر سارّ لأنّه يعني أنّ ما من عداوة أو صداقة ستكون دائما طبيعة العلاقة بينهما. |
Feindschaft will ich stiften zwischen dir und der Frau... zwischen deiner Art und dem Menschen. | Open Subtitles | و أضع عداوة بينك و بين المرأة و بين نسلك و نسلها |
Ich wollte nicht gehen, solange es böses Blut gab. | Open Subtitles | لأنني لم أرد ترك عداوة قديمة بيننا |
Nicht zu gewinnende Kriege anzufangen, mag den Islamisten ein gutes Gefühl geben. Aber Niederlagen sind ein teures Verkaufsmodell, weil die Islamisten mit ihrer Arroganz und Kriegslust viele gegen sich aufbringen, die ansonsten für ihre Sache gewonnen werden könnten. | News-Commentary | رغم أن هذا التقييم للوضع الإقليمي يبدو مغرقاً في التشاؤم، إلا أن الجانب الإسلامي المتطرف يعاني من نقاط ضعف عديدة. إن شن الحروب الخاسرة قد يجعل الإسلاميين يشعرون بالرضا عن أنفسهم، ولكن الهزيمة أمر مكلف، إذ أنهم بصلفهم وولعهم بالقتال يثيرون عداوة الكثيرين الذين كانوا ليناصروا قضيتهم لولا ذلك. |
Und soweit ich sehen konnte, teilen du und Mr. Sawyer eine gewisse Feindseligkeit. | Open Subtitles | و مما رأيته، أنت و سيد "سوير" بينكما عداوة مشتركة. |
- Feindseligkeit! | Open Subtitles | (ـ لا يمكنك إحتجازي هنا يا (ديكويد ـ عداوة |
Sie können das Niveau von Tyler Fogs Feindseligkeit dem Präsidenten Shears gegenüber sehen. | Open Subtitles | "يمكنكم أن تروا مستوى عداوة (تايلور فوغ) تجاه الرئيس (شيرز)" |
Wir haben nicht länger Streit mit ihm. | Open Subtitles | ليست لدينا عداوة بعد الآن نحن... |
Wir... Wir, Seymour, haben keinen Streit mit ihm. Sie haben Streit mit ihm. | Open Subtitles | نحن يا (سيمور)، ليست لدينا عداوة أنت من لديه عداوة معه |
In sportlichem Wettkampf sollen die, die sich nicht vertragen, gegen Gleichstarke antreten, um zu sehen, ob der Drang zu siegen kleinlichen Streit überwiegt. | Open Subtitles | ونتحد كجماعة واحدة دعونا نحظ ببعض الرياضة لنجمع بين من لديهم عداوة ضد بعضهما البعض ضد منافسيهم، ولنرى.. -إن كان العطش للنصر سيفوق مشكلة بسيطة |
Also... dieser Kerl, Jake Townsend, hatte Streit mit Harold, aber es ging nicht um blaue Pillen. | Open Subtitles | الآن.. هذا الرجل يدعى (جايك تاونسد), كانت لديه عداوة مع (هارولد) |
Und so bestand zwischen uns ewige Feindschaft. Mein Bruder auf der Erde ernährt sich nachts vom Blut der Lebenden. | Open Subtitles | وهكذا وضِعنا في عداوة أبدية شقيقي على الأرض |
Dies könnte aber der falsche Ansatz sein. Eine neue öffentliche Umfrage des German Marshall Fund (GMF) enthüllt, dass einwanderungsfeindliche Gefühle zum größten Teil nicht aus direkter Feindschaft, sondern aus Desinformation stammen. | News-Commentary | غير أن هذا قد يكون النهج الخاطئ. فقد كشف استطلاع رأي أجراه صندوق مارشال الألماني مؤخراً أن المشاعر المعادية للمهاجرين تنبع إلى حد كبير من معلومات خاطئة مضللة وليس عداوة متأصلة. |
Es ist kein Geheimnis, dass es zwischen Ihnen und Rafe McCawley böses Blut gibt. | Open Subtitles | ليس سراً أن هناك عداوة (بينك وبين (رايف مكوللي |
Das ist böses Blut. | Open Subtitles | هذه عداوة سيئة |
In den letzten acht Jahren hat George W. Bush es geschafft, alle Vourteile und Negativstereotypen der Welt gegenüber den USA zu verkörpern und zu verstärken. Mehr als jeder andere amerikanische Präsident vor ihm hat er die Welt gegen sich aufgebracht und durch seinen gleichermaßen erfolglosen wie exzessiven Einsatz von Amerikas „harter“ Macht seine „Soft Power“ ernsthaft beschädigt. | News-Commentary | لأعوام ثمانية نجح جورج دبليو بوش في تجسيد ودعم كافة صور التحيز والآراء المقولبة السلبية التي تبناها العالم في تصوره للولايات المتحدة. فقد استثار عداوة العالم وخصومته أكثر من أي رئيس أميركي آخر، فألحق الضرر الشديد بقوة أميركيا "الناعمة" بفضل استخدامه الأخرق المفرط لقوتها "الصارمة". |