ويكيبيديا

    "عدة سنوات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein paar Jahren
        
    • einigen Jahren
        
    • vielen Jahren
        
    • ein paar Jahre
        
    • viele Jahre
        
    • einige Jahre
        
    • jahrelang
        
    • mehrere Jahre
        
    • mehreren Jahren
        
    Denk daran wenn du in ein paar Jahren meine Windeln wechseln sollst. Open Subtitles لا تنسها بعد عدة سنوات عندما أطلب منك أن تغير حفاظتي
    Er würde mittlerweile seit ein paar Jahren vermisst und man suche nach ihm. Open Subtitles انه ربما كان مفقوداً عدة سنوات ولابد من احد ما يبحث عنه
    Vor einigen Jahren hatten wir einen Zwischenfall, der 80 Menschenleben auf der Welt gekostet hat, und zwar wegen Verunreinigungen in der Lieferkette für Heparin. TED و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم بسبب التلوث الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين
    Vor einigen Jahren war dort, wo der See ist, ein Dorf. Open Subtitles قبل عدة سنوات, كانت توجد قرية في نفس مكان البحيرة.
    Es gehörte ihr. Es wurde vor vielen Jahren für sie gebaut. Open Subtitles كان منزلها , تم بنائة من آجلها منذ عدة سنوات
    Und [ein paar Jahre] davor, war ich ein eine-Schachtel-pro-Tag Raucher, der einen sehr sesshaften Lebenstil hatte. TED و عدة سنوات قبل ذلك كنت ادخن علبة دخان كاملة في اليوم اعيش حياة خاملة
    Aber viele Jahre ging er durch die Hölle. - Er übernahm Verantwortung. Open Subtitles لكن على مر عدة سنوات حاول إصلاح ما فعله، تحمل المسؤولية
    Ich kenne Sie. Vor ein paar Jahren gab's ein Junggesellen-Wochenende in Louisiana. Open Subtitles في عطلة نهاية اسبوع للعزاب في لويزيانا من عدة سنوات مضت
    Ist schon mal passiert. Hab ich schon vor ein paar Jahren durchgemacht. Open Subtitles لقد حصل هذا , لقد حصل هذا لي منذ عدة سنوات
    Mallory wurde vor ein paar Jahren in einem Brooklyn Heights Restaurant gefeuert. Open Subtitles مالوري قد طٌردت من مطعم في بروكلين هايتس قبل عدة سنوات
    Sie sind vor ein paar Jahren nach Tonopah gezogen, als er in Rente ging. Open Subtitles لقد إنتقلوا إلى تونوبا وقد عادوا منذ عدة سنوات بعدما تقاعد عن العمل
    Dann hörte er vor ein paar Jahren plötzlich auf, um Verteidiger des Volkes zu werden. Open Subtitles بعد ذلك استقال فجأة من الشركة منذ عدة سنوات لكي يكون محام عام للشعب
    Vor ein paar Jahren kam mir einer mit der Waffe zuvor, entschied sich, ein Stück von meinem Bein als Andenken zu behalten. Open Subtitles عليّ و معه زجاجة شرابٍ مكسورة منذ عدة سنوات إنقض علي أحد المجرمين و قرر أخذ قطعة من رجلي كتذكار
    Hier ist dieser Russe, der seit einigen Jahren online aktiv ist und seine eigene Webseite hat und einen Blog beim populären Live Journal führt. TED هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال
    Es sind jene, die vor einigen Jahren an einer irakischen Pressekonferenz nach George Bush geworfen wurden. TED والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات
    der den Sauerstoff in Ihren Lungen aufsaugt und dann in die verschiedenen Teile Ihres Körpers trägt. Ich wurde vor einigen Jahren stark durch dieses Bild inspiriert TED تمتص الاكسجين من الرئتين ومن ثم يقوم بنقله الى انحاء الجسم لقد الهمتني هذه الصور كثيراً منذ عدة سنوات
    Dies ist die Arbeit von vor einigen Jahren. Danke. Dies ist die Arbeit von vor einigen Jahren, TED على كل هذا عمل قمت به منذ عدة سنوات شكرا لكم انه عمل قمت به منذ عدة سنوات
    Vor vielen Jahren, als ich mit eurem zweiten Stiefvater verheiratet war... Open Subtitles منذ عدة سنوات مضت.عندما كنت متزوجة الى ابيك بالاسم الثاني
    Ich las eine herrliche Geschichte in einem futuristischen Magazin vor vielen Jahren. TED هناك قصة جميلة قرأتها في مجلة تنبؤية منذ عدة سنوات.
    Es dauert noch ein paar Jahre, bis er dir antworten kann. Open Subtitles . أعتقد أننا مبتعدين عدة سنوات عن أن يعطينا إجابات
    Katies Vater war ein paar Jahre nach unserer Hochzeit auf diesen Meetings. Open Subtitles والد كيتي ذهب لمثل هذه اللقاءات بعد عدة سنوات من زواجنا
    Manche Frauen, die an Brustkrebs erkranken, sterben viele Jahre später daran. Und glücklicherweise überleben die meisten. TED ان بعض النساء الذين اصيبوا بسرطان الثدي توفين بعد عدة سنوات لاحقاً والكثير منهن والحمد لله نجون
    Doch wir ahnten noch nichts davon, dass wir noch einige Jahre oder mehr brauchen sollten, um dieses Ziel zu erreichen. TED لم نكن نعلم بأن الأمر سيتطلب عدة سنوات أو أذا كان بالامكان القيام بالامر.
    Leute, die es ankotzt, jahrelang mit Verwaltungsausschüssen und Bewährungshelfern zu diskutieren und von den Medien angepisst zu werden. Open Subtitles أشخاص قضوا عدة سنوات في مجلس المدينة، لجنة المراجعات وسائل الإعلام اللعينة تضايقهم من كل جهة
    Der Beitreibungsprozess geht weiter und wird sich möglicherweise auf mehrere Jahre erstrecken. UN وما زالت عملية الاسترداد جارية وقد تمتد على مدى عدة سنوات.
    Mr. Reede. Vor mehreren Jahren fand meine Freundin einen Einbrecher auf dem Dach. Open Subtitles سيد ريد منذ عدة سنوات أحدى صديقاتى كان لديها لص على السطح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد