Sie wurde vor ein paar Jahren während eines Raubüberfalls getötet. Ja. | Open Subtitles | . لقد تم قتلها أثناء عملية سطوٍ قبل عدة سنين |
Und das erste Projekt ist etwas, dass wir vor ein paar Jahren in Zaragoza, Spanien gemacht haben. | TED | و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية. |
Vor ein paar Jahren machte ich ein Lehrvideo über die Geschichte von Videospielen. | TED | قبل عدة سنين أعددت هذه الفيديو التعليمي عن تاريخ ألعاب الفيديو. |
Vor einigen Jahren beschäftigte ich mich für eine Pakistan-Reise mit dem Islam. | Open Subtitles | درست الإسلام منذ عدة سنين مضت حين كنت أحضّر لرحلة إلى باكستان |
Aber vor einigen Jahren haben... eure Wissenschaftler bemerkt, dass Pluto so klein war... dass es nicht mehr Planet genannt werden konnte. | Open Subtitles | ولقد لاحظ علمائكم قبل عدة سنين أن بلوتو يتقلص لدرجة أنهم لا يستطيعون تسميته كوكب بعد الآن |
Als ich schon ein paar Jahre dabei war, habe ich viel Zeit in Europa verbracht, bin gereist und habe mir Design angeschaut. | TED | عدة سنين في هذه العملية قضيت وقتاً طويلاً أترحل في أوروبا بحثاً عن تصميم |
Bei mir fing alles vor vielen Jahren an, als ich Bekanntschaft mit dem ersten 3D-Drucker machte. | TED | بالنسبة إلي، بدأ كل شيء منذ عدة سنين عندما رأيت أول طابعة ثلاثية الأبعاد. |
Und so ist es, wenn man einen Tyrannosaurus Rex findet, was ich das Glück hatte, vor ein paar Jahren zu tun. | TED | وهكذا يكون أيجاد تيراصور رِكس، لقد كنت محظوظاً كفاية بإيجادهِ منذ عدة سنين. |
Vor ein paar Jahren ging er mit einer Frau aus, die einen Doktor in französischer Literatur hatte. | Open Subtitles | حسنا، قبل عدة سنين هو خرج مع فتاة لديها دكتوراة في الأدب الفرنسي. |
Den einen, den ich vor ein paar Jahren mit einer Machete gejagt habe, nach dem wir dieses Hufeisenwurf-Spiel gemacht haben? | Open Subtitles | الشخص الذي لحقته بساطور في لعبة الخيول قبل عدة سنين |
Sie zog vor ein paar Jahren hierher, um als Lehrerin zu arbeiten. | Open Subtitles | إنتقلتْ للعيش في المدينة مند عدة سنين لتصبح معلمة المدرسـة |
Sie zog vor ein paar Jahren hierher, um als Lehrerin zu arbeiten. | Open Subtitles | إنتقلتْ للعيش في المدينة مند عدة سنين لتصبح معلمة المدرسـة |
Da hat man nach ein paar Jahren genug vom Teufel und Gott. | Open Subtitles | عدة سنين مع بهذه الحالة ستنقلبي ضدهم جميعاً الشيطان ، الآله ، كل شيء |
In ein paar Jahren ist er tot und dann fühlst du dich schlecht. | Open Subtitles | في عدة سنين سيكون ميتا وانتِ ستشعرين بالسوء , لذا سنذهب |
Und als Chemiker habe ich meine Forschungsgruppe vor ein paar Jahren gefragt: "Könnten wir ein richtig cooles universelles Chemies-Set herstellen?" | TED | و ككيميائي، فإن إحدى الأمور التي أردت أن أسأل عنها مجموعتي البحثية قبل عدة سنين هي، هل يمكننا تقديم مجموعة كيمياء عالمية رائعة حقا؟ |
Nach einigen Jahren habe ich bemerkt, dass die Kollegen des Roverteams, | TED | ولاحظت بعد عدة سنين من العمل على هذه المهمات، أن الأشخاص العاملين على المركبات المتجولة، نقول "السول". |
Eine der Personen, die ich anheuerte, war ein Ingenieur namens Jack Dorsey. Ein Jahr später, als wir uns überlegten, welchen Weg Odeo einschlagen sollte, präsentierte Jack eine Idee, an der er schon seit einigen Jahren herumbastelte: einfache Status-Mitteilungen an Freunde zu senden. | TED | أحد الذين وظفتهم كان مهندسا يدعى جاك دورسي، وبعد سنة حاولنا أن نحدد طريقة نطور بها أوديو، وعرض جاك فكرة حاول تحسينها خلال عدة سنين تقوم علي إرسال تحديثات بسيطة للاصدقاء. |
Ich bin vor einigen Jahren krank gewesen, jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | كنت مريضه قبل عدة سنين ولكن ليس الان |
Weil unser Abschluss ein paar Jahre her ist, heißt nicht, dass unsere orale Magie verschwunden ist. | Open Subtitles | فقط لاننا تخرجنا من عدة سنين لا يعني بأننا لا نستطيع أن نؤدي سحرنا الشفهي , حسنا |
Und das Schöne daran, so jung ein Baby zu bekommen ist, dass du ein paar Jahre später... den Leuten sagen kannst, dass ihr Geschwister seid. | Open Subtitles | والأمر المميز بإنجاب طفل بعمر صغير أنه بعد عدة سنين, تستطيعين إخبار الناس أن الطفل هو أخيك أو أختك. |
Es hat ein paar Jahre gedauert, bis ich es mir jetzt angucken kann, mit Abstand und sage – wenn man um die Ecke geht und ein Teil davon passt zu dem Weg und der Straße und es scheint eine Beziehung zu geben – dass ich anfing, es zu mögen. | TED | استغرق مني عدة سنين لأنظر إليها الآن كلٌ على حده وأقول عندما أمشي في الجوار وألاحظ بأن هذا المبنى يتناسق مع الشارع والطريق وألاحظ تكون علاقة بينهم عندها أبدي إعجابي بالعمل |
Ich dachte an einen bestimmten Gedanken, während einer Löwenjagd vor vielen Jahren. | Open Subtitles | قكرت في مطاردة أسد محددة قمت بها قبل عدة سنين |
Es vergingen sehr viele Jahre... und niemanden schien sie zu stören, die Stille. | Open Subtitles | ومرت عدة سنين لم يعد الأمر يزعج أحدا الصمت |