ويكيبيديا

    "عدد السكان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bevölkerung
        
    • Einwohner
        
    • Zahl der
        
    • Bevölkerungszahl
        
    • Einwohnerzahl
        
    • Population
        
    • hygienisches Trinkwasser
        
    Das Christentum hat natürlich den massiven Löwenanteil der Bevölkerung, mit fast 160 Millionen. TED بالطبع غالبية الامريكان مسيحيون.. حوالي 160 مليون تقريبا من اجمالي عدد السكان.
    Wir brauchen eine Infrastruktur, die dynamisch genug ist, diese erdrutschartigen Änderungen in der Bevölkerung zu verkraften. TED نحن بحاجة إلى بنية تحتيه حيوية تكفي للتعامل مع هذه التحولات الزلزالية في عدد السكان
    - Nach Norden. Weniger Einwohner, weniger Blutsauger. Doch nicht nach New Eden, oder? Open Subtitles إلى الشمال , ميستر يقول أنه عندما يقل عدد السكان يقل عدد مصاصي الدماء إنتظر , ليس إلى "عدن الجديدة" ,صحيح ؟
    KOWLOON HONGKONG 2,1 Millionen Einwohner Open Subtitles (كولون) (هونغ كونغ) عدد السكان 2.1 مليون
    Der größte und schnellste Anstieg wird in den Entwicklungsländern stattfinden, in denen sich die Zahl der älteren Menschen in den nächsten 50 Jahren voraussichtlich vervierfachen wird. UN وستحدث أكبر زيادة وأسرعها في البلدان النامية حيث يتوقع أن يتضاعف عدد السكان من كبار السن أربع مرات خلال الخمسين سنة القادمة.
    Das ist Indien und hier ist China. Größe ist Bevölkerungszahl. TED وهذه الهند .. وهذه الصين .. الحجم يعبر عن عدد السكان
    Jeden Monat kaufen 500 Millionen Verbraucher mit dem Smartphone ein. Im Verhältnis: Das ist die gesamte Einwohnerzahl der USA, des Vereinigten Königreichs und Deutschlands zusammen. TED كل شهر، 500 مليون مستهلك يقومون بالشراء عن طريق هواتفهم الخلوية، ولتوضيح ذلك بشكل أدق، هذا يعادل عدد السكان في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وألمانيا مجتمعين.
    Aber eine sinkende Bevölkerung wird mindestens zwei sehr vorteilhafte ökonomische Effekte mit sich bringen. TED لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً
    Die weißen Linien stehen für Bevölkerung. TED وبالتالي فالخطوط البيضاء هنا هي عدد السكان.
    Sie werden stark steigen, hauptsächlich wegen der wachsenden Bevölkerung. Heute sind wir 7 Milliarden, wir gehen auf mindestens 9 zu, wahrscheinlich 9½, bevor wir fertig sind. TED بل سيزداد أكثر بكثير، وخاصة بسبب ازدياد عدد السكان. نحن 7 بلايين اليوم وحوالي 9 على الأقل، وربما 9 ونصف قبل أن نختفي.
    In der heutigen Zeit befördern wir nur 18 Prozent der Bevölkerung mit Hochleistungs-Transportmitteln. TED في الوقت الحالي ، اليوم نقوم بحمل ١٨ بالمائة من عدد السكان لدينا بواسطة المواصلات عالية الكثافة
    Die Größe entspricht der Bevölkerung – hier großes China, hier großes Indien. TED الحجم يرمز إلى عدد السكان -- الصين كبيرة، والهند كبيرة هنا.
    Wir haben die Bevölkerung in 40 Jahren verdoppelt, haben die Hälfte davon in Städte gesteckt und sie alle miteinander verbunden, sodass sie mit einander interagieren konnten. TED لقد ضاعفنا عدد السكان خلال 40 سنة، وضعنا نصفهم في المدن، ثم وصلّناهم وشبّكناهم بحيث يستطيعون التفاعل.
    MINNEAPOLIS MINNESOTA 3,3 Millionen Einwohner Open Subtitles (مينيابوليس) (مينيسوتا) عدد السكان 3.3 مليون
    SAN FRANCISCO, KALIFORNIEN 3,5 Millionen Einwohner Open Subtitles (سان فرانسيسكو) (كاليفورنيا) عدد السكان 3.5 مليون
    GUANGDONG PROVINZ, CHINA 96,1 Millionen Einwohner Open Subtitles مقاطعة (شاندونغ) (الصين) عدد السكان 96.1 مليون
    CHICAGO ILLINOIS 9,2 Millionen Einwohner Open Subtitles ({\pos(192,90)}(شيكاغو) (إيلينوي عدد السكان 9.2 مليون أتسمعني؟
    In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht. UN 89 - وفي إثيوبيا وإريتريا، ساد الجفاف من جديد ليزيد زيادة حادة من عدد السكان الذين باتوا في حاجة إلى مساعدة غوثية.
    Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen. UN وفيما تؤدي ظروف الجفاف المستمرة وما ينجم عنها من آثار طويلة الأجل إلى زيادة مطردة في عدد السكان الذين باتوا في حاجة إلى مساعدة إنسانية في كلا البلدين، فإن إثيوبيا هي التي أصيبت بالذات بمعاناة أشد.
    DOCH DIE Zahl der MENSCHEN IST AUF 500 MILLIARDEN ANGESTIEGEN. Open Subtitles 300)\blur3}عدد السكان إزداد، حتى فاق مليارات الساكنين هناك
    Neben Japan ist es am zweitstärksten vertreten im Hinblick auf die Bevölkerungszahl. TED بعد اليابان، البرازيل هي الدولة الثانية في التمثيل بالتناسب مع عدد السكان.
    Aber wenn ich das aufspalte in Blasen der einzelnen Länder, die Größe der Blase hier ist die Einwohnerzahl. TED ولكن عندما اقسم النتيجة.... عندما اقسم النتيجة الى فقاعة لكل بلد, حجم الفقاعات يمثل عدد السكان.
    An diesem Punkt wird die afrikanische Population fast so groß wie die heutige indische und chinesische zusammen. TED عند هذه النقطة، سيكون السكان الأفارقة أي أقل بقليل من عدد السكان الحاليين من الصين والهند مجتمعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد