Wir denken, die Zeit sei unser Feind, aber dem ist nicht so. | Open Subtitles | مازلنا نتخيل أن الوقت هو عدونا. إنه ليس كذلك |
Wenn er jetzt unser Feind geworden ist, sollten wir uns fragen, warum. | Open Subtitles | الان ، لقد اصبح عدونا يجب ان نسأل انفسنا لماذا |
unser Feind ist tot, und wir können unser Exil bald beenden. | Open Subtitles | عدونا ميتُ، ومنفانا يَقتربُ مِنْ نهايةِ. |
Die berüchtigtsten Piraten der Welt verbünden sich gegen unseren Feind. | Open Subtitles | أحقر القراصنة حول العالم قد اتحدوا ضد عدونا |
Sie heißt "Abuzz". Die Idee ist, dass Sie alle helfen können, Stechmücken zu bekämpfen; Sie können helfen, unsere Feinde zu finden. | TED | وهو يدعى الطنان [أباز].. والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا. |
Es war fast einfacher, als wir wussten, wer der Feind ist. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر سهولة حينما كنا نعلم من هو عدونا |
Unter Verwendung aller Ressourcen fanden wir endlich den Feind, den wir nun nicht mehr nur als 'Den Mann' bezeichnen müssen. | Open Subtitles | بأستخدام كل الوسائل المتاحه تمكنا أخيرا من تحديد عدونا والذى كنا نعرفه بالرجل |
Eine, die eine Hintertür öffnen kann zu unserem Feind höchstpersönlich, und dann von innen heraus Daten übermittelt. | Open Subtitles | توفر لنا باب خلفي للتسلل على عدونا حيث ستنقل لنا بيانات من الداخل |
unser Feind hat ein Gerät, mit dem er oder sie sich unsichtbar machen kann. | Open Subtitles | عدونا معه جهاز يجعله أو يجعلها غير مرئية |
Er hat eine Niederlage erlitten, ja, doch hinter den Mauern Mordors erstarkt unser Feind von neuem. | Open Subtitles | لقد هزم لكن 'خلف أسوار 'موردور عدونا يجمع قواته |
Calypso ist unser Feind, damals und heute. | Open Subtitles | كاليبسو كَانَ عدونا ثمّ، هي سَتَكُونُ عدونا الآن. |
Calypso ist unser Feind, damals und heute. | Open Subtitles | كاليبسو كانت عدونا قديماً وستكون عدونا الآن |
Wir können uns nicht einmal damit trösten, ...dass unser Feind genauso müde ist wie wir. | Open Subtitles | لا يُمكننا حتّى تعزية أنفسنا أنّ عدونا مُتعب مثلنا. |
Die Welt hat sich verändert, aber unser Feind bleibt derselbe. | Open Subtitles | بالرغم من تغيّر العالم، إلاّ أنّ عدونا سيبقى هو نفسه |
Wenn es einen Weg gibt, wie wir herausfinden können, was es will und mehr über unseren Feind lernen... | Open Subtitles | لو أن هناك طريقة نستطيع بها أن نعرف مايريد ونتعلم عن عدونا |
Und unseren Feind dazu zwingen, sich eine neue Lösung anderswo zu suchen ausserhalb unserer Reichweite. | Open Subtitles | وتجعل عدونا يلجأ للبحث عن حل ما في مكان آخر، خارج عن سيطرتها ... |
Stell dir vor, die geballte Kraft der See bedroht unsere Feinde. | Open Subtitles | تخيّلْ كُلّ قوَّة البحارِ جَلبَ للإستِناد على عدونا. |
Wir vom Hattori-Clan bringen unsere Feinde nie sofort um. | Open Subtitles | نحن عشيرة هاتوري نختار ألا نقتل عدونا بعد أسره |
In diesem Moment tauchte der Feind aus seinem Versteck auf. | Open Subtitles | في تلك اللحظة ، عدونا المُتخفـي برز من وراء التل |
Er sah eure Ankunft voraus, und dass ihr den Feind besiegen werdet. | Open Subtitles | لقد تنباء بوصلولكم , وأنكم اليد التي ستقوم بهزيمة عدونا |
In Wahrheit sind wir unserem Feind überlegen. | Open Subtitles | فى الواقع , نحن نفوق تعداد عدونا |
Ich sollte dort Markus treffen, um einen Überblick zu bekommen, um die Anzahl und Positionen unserer Feinde beurteilen zu können. | Open Subtitles | كنت هناك لاقابل ماركوس من اجل الحصول على نقطه جيده لكشف عدد عدونا وموقعه |
Unser Gegner ist Al Kaida. Es ist kein Geheimnis, dass die keine Angst vorm Sterben haben. | Open Subtitles | عدونا هنا هو القاعدة لا أسرار اليوم أنا خائف أن أموت |
Wenn du versagst, fällt die Waffe unseren Feinden in die Hände. | Open Subtitles | وإن فشلت، ستخاطر بكون السلاح لدى عدونا. |
Nein, ich bitte dich, die rechte Hand unseres Feindes auf unsere Seite zu holen. | Open Subtitles | كلّا, إني أُخبرَكِ بأن تجعلي مُساعِدَ عدونا .بجانبنا |