Dann, nach vielen Jahren, schien der Tag endlich gekommen zu sein. | Open Subtitles | بندراجون ظل ينتظر اليوم الذى يستعيد فيه مقدرته لسنوات عديده |
Vor vielen Jahren kamen nachts Leute, er stieg zu ihnen ins Auto und war weg. | Open Subtitles | بعض الأشخاص حضروا ذات ليله منذ أعوام عديده أخذوه فى سياره معهم و إنصرفوا |
Bei so vielen Ausfällen sind ganze Abschnitte des Schiffes sehr leicht anzugreifen. | Open Subtitles | للشبكه التى تمد النظام بالطاقه مع كل هذه المواضع المتوقفه قطاعات عديده من السفينه معرضه للهجوم |
Das ist der Sieg, den ich dir vor vielen Jahren versprochen habe, und wir werden Cybertron gemeinsam wieder aufbauen. | Open Subtitles | هذا هو النصر الذي وعدتكم به منذ سنوات عديده حيث سنعيد بناء سايبرترون , سوياً |
Nach vielen weiteren Jahren wurde den Behörden klar, dass er wirklich aufrichtig war und ehrliche Reue zeigte. | Open Subtitles | مرت سنوات عديده و تحققت السلطات أنها ليست خدعه أنه صادق ، و أنه ندم بالفعل |
Vor vielen Monden fand ein Junge zwei Weiße in der Wüste. | Open Subtitles | فمنذ سنوات عديده وجد فتى رجلين بيض فى الصحراء |
Glück ist etwas, das in vielen Formen kommt. | Open Subtitles | الحظ هو شئ يأتى فى أشكال عديده |
Sie wurden von vielen Tragödien heimgesucht. | Open Subtitles | لقد لمستك مأساة عديده |
Vor vielen Jahren. | Open Subtitles | - منذ سنوات عديده |
Andere sprechen von „Japanisierung“. Alle aber sind sich einig, dass sich nach zu vielen Jahren unzureichenden Wachstums in den hochentwickelten Volkswirtschaften nun erhebliche längerfristige Risiken abzeichnen, und zwar nicht nur für das Wohl der Bürger dieser Länder, sondern auch für die Gesundheit und Stabilität der Weltwirtschaft. | News-Commentary | نيوبورت بيتش ،كالفورنيا- ان بعض الاقتصاديين مثل لاري سمرز يدعوها " الركود العلماني " وغيرهم يطلق عليها " اضفاء الطابع الياباني" ولكن الجميع يتفقون انه بعد سنوات عديده من النمو غير الكافي في الاقتصادات المتقدمه فإن مخاطر كبيرة طويلة المدى قد نشأت وتلك المخاطر لا تتعلق فقط برفاهية مواطني تلك البلدان ولكن ايضا بصحة واستقرار الاقتصاد العالمي. |