Ich möchte meinem wertvollen Geschenk... ein Angebot meiner Zuneigung unterbreiten, bevor wir uns auf die gnadenlose See begeben. | Open Subtitles | سأقدم مكافأة ثمينة مع تقديم الموّدة قبل أن أذهب للبحر عديم الرحمة |
- gnadenlose Welt ohne mich davonziehen. - Wie sieht das Angebot aus? | Open Subtitles | -إلى عالم عديم الرحمة بدوني |
Indem wir die Unschuldigen abschlachten, gnadenlos und ohne Kompromisse. | Open Subtitles | ذبح البراءة على نحو عديم الرحمة وبدون تمييز |
Er war ein skrupelloser Geschäftsmann und ein Menschenfreund. | Open Subtitles | رجل أعمال عديم الرحمة وحديثا فيلسوف من نوع ما |
Er macht die Menschen verächtlich, ungerecht und unbarmherzig in ihrem Egoismus. | Open Subtitles | إنها تجعل الإنسان غير مبال بأخيه، ظالماً عديم الرحمة ، مغروراً |
Du bist rücksichtslos, du hörst nie auf jemanden, nur auf dich selbst. | Open Subtitles | أنت عديم الرحمة وأبدا لا تستمع لأي أحد سوى لنفسك فقط |
Revolution liegt in der Luft. Ein rücksichtsloser Diktator ist an der Macht. | Open Subtitles | إنهاالثورةفي الهواء . والديكتاتور عديم الرحمة في القصر |
Ich weiß, es sieht schlimm aus, aber manchmal muss man skrupellos sein, wenn man will, dass etwas Schönes weiter gedeiht. | Open Subtitles | .. أعرف أن هذا يبدو سيئاً ولكن عليك أحياناً أن تكون عديم الرحمة إن أردت لشئ جميل أن يواصل نموّه |
- gnadenlose Welt ohne mich abhauen. | Open Subtitles | -إلى عالم عديم الرحمة بدوني |
Dafür hat Chung, der gnadenlose, jetzt gesorgt. | Open Subtitles | تشونغ) عديم الرحمة) فعل هذا, صحيح ؟ |
D[ies]er Ablaufplan ist absolut gnadenlos. | Open Subtitles | جدول اعمالي عديم الرحمة بتاتا |
gnadenlos bis ins Mark. | Open Subtitles | انك عديم الرحمة |
Nicht irgendein Hündchen, das das Objekt seiner Zuneigung verfolgt, sondern ein skrupelloser Pirat, der vor nichts zurückschreckt, um zu bekommen, was er will. | Open Subtitles | الإذن لتكون إنساناً على حقيقتك لا مجرّد جرو يسعى لمحبّة صاحبه وإنّما قرصان عديم الرحمة... لا يردعه رادع عن نيل مراده وقد أسديتك صنيعاً |
Er ist unbarmherzig. | Open Subtitles | إنه رجل عديم الرحمة. |
Hart, rücksichtslos, wie Sie es sicher von Hans Leibwächtern erwarteten. | Open Subtitles | عديم الرحمة قاسي، كما يمكن أن تَتوقّعُ، أنْ يَكُونَ حارسَ هان. |
Die im Norden und Osten bis zum äußeren Verteidigungsring vorstoßenden Sowjets... werden mit aller Gewalt und aller Kraft rücksichtslos zurückgeworfen! | Open Subtitles | سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل عديم الرحمة |
Ein rücksichtsloser Machtmensch, der kein Gesetz achtete. | Open Subtitles | رجل قويّ، عديم الرحمة اعتقد أنه فوق القانون. |
Und ihr verachtenswerter und rücksichtsloser Anführer Wingman. | Open Subtitles | (و قائدهم عديم الرحمة (وينج مان ! |
Er ist nicht skrupellos genug. | Open Subtitles | لم يكن عديم الرحمة |