Ich möchte nicht anhalten, bis wir nackt in dem See sind. | Open Subtitles | أنا لا أرغبُ بالتوقف حتى نصبِح عراة في تلكَ البحيرة |
Eines Tages bemerken Adam und Eva im Garten Eden, dass sie nackt sind. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
Und man fragt sich: Könnte das etwa der Grund sein, warum wir nackt sind? | TED | و قد تميل للتفكير، انه ربما السبب في كوننا عراة الجسم |
Unsere Reklameflächen zeigen nackte Kinder in Unterwäsche. | TED | لوحاتنا تحتفل بأطفال عراة بألبستهم الداخلية |
Im Lehrplan wird nicht einmal die Tatsache erwähnt, dass wir nackt sind, geschweige denn, einen Grund dafür gesucht. | TED | حتى المنهج لم يذكر حقيقة اننا عراة ناهيك عن البحث عن اجابة لذلك |
Können Sie sich zwei feindliche Armeen vorstellen... ohne Uniformen und vollkommen nackt? | Open Subtitles | أريد أن أسألك سيدي ، هل بإمكانك تخيل جيشين عظيمين في معركة ما بدون بزاتهم ، عراة تماما؟ |
Niemand kann beweisen, dass er nackt ist. | Open Subtitles | سوف يلبسون ملابسهم ولا يكونون عراة بعد ذلك؟ |
Die Männer sind beinahe nackt, manche sogar eindrucksvo//. | Open Subtitles | الرجال عراة تقريباً ملفتين للنظر إلى حد ما |
Sie sind so nackt, wie Gott sie schuf. Gott? | Open Subtitles | إنهم يجيئون و يذهبون عراة كما خلقهم الرب |
Ich bin gespannt auf den Moment, wo wir nackt beieinander liegen und ich dich streichle. | Open Subtitles | أحلم باللحظة التي نكون فيها عراة في السرير سوية |
Das musste ja so kommen. Jeden Abend steht dieser Kerl vor dir, nackt. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى هذا يمكن أن يحدث أنت فوق هناك كل ليلة، تقبيل، عراة ، لمس |
Na, sie sind nicht nackt. Sie sind mit irgendwas bedeckt. | Open Subtitles | حسنا , هم ليسوا عراة انهم يلبسون شيئا ما. |
Das letzte Mal war es so heiß, da haben wir den Zug nackt ausgeraubt. | Open Subtitles | تمت سرقتنا فى آخر سرقة لنا و اصبحنا عراة و كان الجو حار جدآ بالخارج |
Es war komisch, nackt unter den Mänteln zu sein, mitten unter den ahnungslosen Leuten. | Open Subtitles | من الغريب أن نتجول ونحن عراة تحت معاطفنا.. بين الحشود الجاهلة ... .. |
Wir opferten Ziegen, tranken ihr Blut, tanzten nackt ums Lagerfeuer. | Open Subtitles | كنا نضحِّي بالماعز,نشرب دمائها نرقص عراة حول النار |
All diese Menschen hetzen über, halb nackt. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس فى الشوارع أنصاف عراة ، يا للخجل |
Natürlich, wie auch, mit 25 Männern, die nackt in unserem Pool herumtoben. | Open Subtitles | كيف ستقوى و25 رجل يمرحون عراة في مسبحنا؟ |
Ich meine nackte Menschen, ungewohnte Körperregionen, das kann ziemlich unangenehm sein. | Open Subtitles | اشخاص عراة ، اعضاء جسم غريبة انه مزعج كالجحيم |
Fangen wir also mit nacktbaden an, dann sehen wir ja, was passiert. | Open Subtitles | دعنا نسبح ونحن عراة أولًا وبعدها نرى ما سيحدث |
Ich dachte, sie durften nicht, weil man keine nackten Sportlerinnen sehen wollte. | Open Subtitles | لكن الآن يستطعن الذهاب لا يستطعن الذهاب لأن الرياضيين كانوا عراة |
Sie werden glauben, dass sie jemand vollständig entkleidet hat, und dass sie splitternackt vor Ihnen stehen, sagen wir so, wie Buck sie schuf. | Open Subtitles | سيعتقدوا أن شخصا ما قد جردهم من ملابسهم انهم يقفون أمامكم لنقل , عراة تماما |
Vielleicht werden Sie nachher etwas lockerer, wenn sich Ihre Kleine splitterfasernackt im Pool räkelt und die kleine schwarze Mamba zum Angriff übergeht. | Open Subtitles | ربما الاشياء المتاخرة تصبح مرعبة قليلا انت والسيدة العجوز عراة داخل الجاكوزي مامبا سوداء صغيرة جاهذة للهجوم |
In der Schule war ein Hund, sein Hinterteil hat ihn gejagt und dann kam Bing Bong. | Open Subtitles | لقد كنا في المدرسة وكنا عراة وكان هناك كلباً وكان النصف الخلفي يطارده، أعني |